"Frachtraum" meaning in Deutsch

See Frachtraum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfʁaxtˌʁaʊ̯m Audio: De-Frachtraum.ogg
Rhymes: -axtʁaʊ̯m Etymology: Determinativkompositum aus Fracht und Raum Forms: der Frachtraum [nominative, singular], die Frachträume [nominative, plural], des Frachtraumes [genitive, singular], des Frachtraums [genitive, singular], der Frachträume [genitive, plural], dem Frachtraum [dative, singular], dem Frachtraume [dative, singular], den Frachträumen [dative, plural], den Frachtraum [accusative, singular], die Frachträume [accusative, plural]
  1. Raum, in dem Waren für den Transport untergebracht werden können
    Sense id: de-Frachtraum-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Laderaum Hypernyms: Raum Hyponyms: Gepäckraum, Kofferraum

Inflected forms

Download JSONL data for Frachtraum meaning in Deutsch (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fracht und Raum",
  "forms": [
    {
      "form": "der Frachtraum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frachträume",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Frachtraumes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Frachtraums",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frachträume",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Frachtraum",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Frachtraume",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Frachträumen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Frachtraum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frachträume",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Raum"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gepäckraum"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kofferraum"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Kathrin Maas",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "raw_ref": "Kathrin Maas: Mit Kriegsgeheul zum Hafen. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 50-51, Zitat Seite 50.",
          "text": "„Die Angreifer zwangen die Besatzungen der Schiffe, die Frachträume zu öffnen, und hievten Kiste um Kiste der verhassten Ladung an Deck.“",
          "title": "Mit Kriegsgeheul zum Hafen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "raw_ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 40. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Nicht nur der Frachtraum wurde gefüllt, sondern auch Kabine und Kajüte, sodass kaum Platz genug war, um über die Fässer zu den Kojen zu klettern.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raum, in dem Waren für den Transport untergebracht werden können"
      ],
      "id": "de-Frachtraum-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfʁaxtˌʁaʊ̯m"
    },
    {
      "audio": "De-Frachtraum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Frachtraum.ogg/De-Frachtraum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frachtraum.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-axtʁaʊ̯m"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Laderaum"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Frachtraum"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fracht und Raum",
  "forms": [
    {
      "form": "der Frachtraum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frachträume",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Frachtraumes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Frachtraums",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frachträume",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Frachtraum",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Frachtraume",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Frachträumen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Frachtraum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frachträume",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Raum"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gepäckraum"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kofferraum"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Kathrin Maas",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "raw_ref": "Kathrin Maas: Mit Kriegsgeheul zum Hafen. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 50-51, Zitat Seite 50.",
          "text": "„Die Angreifer zwangen die Besatzungen der Schiffe, die Frachträume zu öffnen, und hievten Kiste um Kiste der verhassten Ladung an Deck.“",
          "title": "Mit Kriegsgeheul zum Hafen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "raw_ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 40. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Nicht nur der Frachtraum wurde gefüllt, sondern auch Kabine und Kajüte, sodass kaum Platz genug war, um über die Fässer zu den Kojen zu klettern.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raum, in dem Waren für den Transport untergebracht werden können"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfʁaxtˌʁaʊ̯m"
    },
    {
      "audio": "De-Frachtraum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Frachtraum.ogg/De-Frachtraum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frachtraum.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-axtʁaʊ̯m"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Laderaum"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Frachtraum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.