See Flussufer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Stromufer" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fluss und Ufer", "forms": [ { "form": "Flußufer", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "das Flussufer", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Flussufer", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Flussufers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Flussufer", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Flussufer", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Flussufern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Flussufer", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Flussufer", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ufer" } ], "hyphenation": "Fluss·ufer", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Donauufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Elbufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Havelufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Innufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Mainufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Moselufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Neckarufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Oderufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Po-Ufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Rheinufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Saaleufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Spreeufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Themseufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Tiberufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Weserufer" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie saßen am Flussufer und schauten aufs Wasser." }, { "author": "Ernest Hemingway", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015 , Zitat Seite 189. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.", "text": "„Über den Bäumen am jenseitigen Flussufer sah Macomber Geier kreisen und steil herabstoßen.“", "title": "Schnee auf dem Kilimandscharo", "title_complement": "Storys", "year": "2015" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 472. Englisches Original 2002.", "text": "„Wir gingen zurück nach Wapping und aßer in einem Pub am Flussufer namens Prospect of Whitby zu Mittag.", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 158. Englisches Original 1843.", "text": "„Er ging vor Morgengrauen fort, und wir fanden Unterschlupf in einem leeren Blockhaus am Flussufer, wo wir den Tag verbrachten.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "63.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 63.", "text": "„Ein Vortrupp berichtete, sie hätten Kosaken auf den Hängen am Flussufer gesehen.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "das Ufer eines Flusses" ], "id": "de-Flussufer-de-noun-JROfmn4D", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflʊsˌʔuːfɐ" }, { "audio": "De-Flussufer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Flussufer.ogg/De-Flussufer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flussufer.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rečna obala" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "rečen brjag", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "речен бряг" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "river bank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "riverside" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rive de rivière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "berge de rivière" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rečna obala" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "upmala" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "rečna obala", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "речна обала" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brzeg rzeki" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "ribeira" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mal de râu" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mal de fluviu" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bereg reki", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "берег реки" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "rečna obala", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "речна обала" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "rečna obala", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "речна обала" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "breh reky" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rečno nabrežje" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rěcyny brjog" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brjog rěki" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rěčny brjóh" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "ribera" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "orilla" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "orrilla de un río" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "margen del río" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "břeh řeky" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "berah raki", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "бераг ракі" } ], "word": "Flussufer" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Stromufer" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fluss und Ufer", "forms": [ { "form": "Flußufer", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "das Flussufer", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Flussufer", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Flussufers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Flussufer", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Flussufer", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Flussufern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Flussufer", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Flussufer", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ufer" } ], "hyphenation": "Fluss·ufer", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Donauufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Elbufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Havelufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Innufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Mainufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Moselufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Neckarufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Oderufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Po-Ufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Rheinufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Saaleufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Spreeufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Themseufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Tiberufer" }, { "sense_index": "1", "word": "Weserufer" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie saßen am Flussufer und schauten aufs Wasser." }, { "author": "Ernest Hemingway", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015 , Zitat Seite 189. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.", "text": "„Über den Bäumen am jenseitigen Flussufer sah Macomber Geier kreisen und steil herabstoßen.“", "title": "Schnee auf dem Kilimandscharo", "title_complement": "Storys", "year": "2015" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 472. Englisches Original 2002.", "text": "„Wir gingen zurück nach Wapping und aßer in einem Pub am Flussufer namens Prospect of Whitby zu Mittag.", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 158. Englisches Original 1843.", "text": "„Er ging vor Morgengrauen fort, und wir fanden Unterschlupf in einem leeren Blockhaus am Flussufer, wo wir den Tag verbrachten.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "63.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 63.", "text": "„Ein Vortrupp berichtete, sie hätten Kosaken auf den Hängen am Flussufer gesehen.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "das Ufer eines Flusses" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflʊsˌʔuːfɐ" }, { "audio": "De-Flussufer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Flussufer.ogg/De-Flussufer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flussufer.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rečna obala" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "rečen brjag", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "речен бряг" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "river bank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "riverside" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rive de rivière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "berge de rivière" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rečna obala" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "upmala" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "rečna obala", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "речна обала" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brzeg rzeki" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "ribeira" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mal de râu" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mal de fluviu" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bereg reki", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "берег реки" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "rečna obala", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "речна обала" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "rečna obala", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "речна обала" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "breh reky" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rečno nabrežje" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rěcyny brjog" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brjog rěki" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rěčny brjóh" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "ribera" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "orilla" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "word": "orrilla de un río" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "margen del río" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "břeh řeky" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "berah raki", "sense": "das Ufer eines Flusses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "бераг ракі" } ], "word": "Flussufer" }
Download raw JSONL data for Flussufer meaning in Deutsch (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.