See Fluchtversuch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Flucht und Versuch", "forms": [ { "form": "der Fluchtversuch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fluchtversuche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fluchtversuches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fluchtversuchs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fluchtversuche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fluchtversuch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fluchtversuche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fluchtversuchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fluchtversuch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fluchtversuche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Versuch" } ], "hyphenation": "Flucht·ver·such", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus", "isbn": "978-3-86674-514-8", "place": "Springe", "publisher": "zu Klampen", "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 154.", "text": "„Sie wussten beide, dass sein nächster Fluchtversuch nur eine Frage der Zeit war.“", "title": "Am Zauberfluss", "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik", "year": "2015" }, { "author": "Björn Berge", "isbn": "978-3-423-28160-7", "pages": "37.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Björn Berge: Atlas der verschwundenen Länder. Weltgeschichte in 50 Briefmarken. dtv, München 2018 (übersetzt von Günter Frauenlob, Frank Zuber), ISBN 978-3-423-28160-7, Seite 37. Norwegisches Original 2016.", "text": "„Jede Beteiligung an einer Rebellion wurde mit dem Tod bestraft, Fluchtversuche und Diebstahl hatten eine Brandmarkung auf der Stirn oder eine Amputation von für die Arbeit nicht wichtigen Körperteilen zur Folge.“", "title": "Atlas der verschwundenen Länder", "title_complement": "Weltgeschichte in 50 Briefmarken", "translator": "Günter Frauenlob, Frank Zuber", "year": "2018" }, { "author": "Peter Glotz", "isbn": "3-550-07574-X", "place": "München", "publisher": "Ullstein", "ref": "Peter Glotz: Die Vertreibung. Böhmen als Lehrstück. Ullstein, München 2003, ISBN 3-550-07574-X , Seite 161.", "text": "„Fluchtversuche wurden natürlich sofort geahndet.“", "title": "Die Vertreibung", "title_complement": "Böhmen als Lehrstück", "year": "2003" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 170. Englisches Original 1843.", "text": "„Der alte Gentleman sprach sehr milde zu uns und sagte, er könne uns unseren Fluchtversuch nicht verübeln.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "Versuch zu fliehen" ], "id": "de-Fluchtversuch-de-noun--PDQg-Vm", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflʊxtfɛɐ̯ˌzuːx" }, { "audio": "De-Fluchtversuch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Fluchtversuch.ogg/De-Fluchtversuch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fluchtversuch.ogg" }, { "rhymes": "ʊxtfɛɐ̯zuːx" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "word": "escape attempt" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tentative de fuite" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "flyktförsök" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rymningsförsök" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "intento de fuga" } ], "word": "Fluchtversuch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Flucht und Versuch", "forms": [ { "form": "der Fluchtversuch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fluchtversuche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fluchtversuches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fluchtversuchs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fluchtversuche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fluchtversuch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fluchtversuche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fluchtversuchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fluchtversuch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fluchtversuche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Versuch" } ], "hyphenation": "Flucht·ver·such", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus", "isbn": "978-3-86674-514-8", "place": "Springe", "publisher": "zu Klampen", "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 154.", "text": "„Sie wussten beide, dass sein nächster Fluchtversuch nur eine Frage der Zeit war.“", "title": "Am Zauberfluss", "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik", "year": "2015" }, { "author": "Björn Berge", "isbn": "978-3-423-28160-7", "pages": "37.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Björn Berge: Atlas der verschwundenen Länder. Weltgeschichte in 50 Briefmarken. dtv, München 2018 (übersetzt von Günter Frauenlob, Frank Zuber), ISBN 978-3-423-28160-7, Seite 37. Norwegisches Original 2016.", "text": "„Jede Beteiligung an einer Rebellion wurde mit dem Tod bestraft, Fluchtversuche und Diebstahl hatten eine Brandmarkung auf der Stirn oder eine Amputation von für die Arbeit nicht wichtigen Körperteilen zur Folge.“", "title": "Atlas der verschwundenen Länder", "title_complement": "Weltgeschichte in 50 Briefmarken", "translator": "Günter Frauenlob, Frank Zuber", "year": "2018" }, { "author": "Peter Glotz", "isbn": "3-550-07574-X", "place": "München", "publisher": "Ullstein", "ref": "Peter Glotz: Die Vertreibung. Böhmen als Lehrstück. Ullstein, München 2003, ISBN 3-550-07574-X , Seite 161.", "text": "„Fluchtversuche wurden natürlich sofort geahndet.“", "title": "Die Vertreibung", "title_complement": "Böhmen als Lehrstück", "year": "2003" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 170. Englisches Original 1843.", "text": "„Der alte Gentleman sprach sehr milde zu uns und sagte, er könne uns unseren Fluchtversuch nicht verübeln.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "Versuch zu fliehen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈflʊxtfɛɐ̯ˌzuːx" }, { "audio": "De-Fluchtversuch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Fluchtversuch.ogg/De-Fluchtversuch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fluchtversuch.ogg" }, { "rhymes": "ʊxtfɛɐ̯zuːx" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "word": "escape attempt" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tentative de fuite" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "flyktförsök" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rymningsförsök" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Versuch zu fliehen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "intento de fuga" } ], "word": "Fluchtversuch" }
Download raw JSONL data for Fluchtversuch meaning in Deutsch (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.