See Fliegenfänger in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fliege, Fugenelement -n und Fänger", "forms": [ { "form": "Fliegenfängerin", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Fliegenfänger", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fliegenfänger", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fliegenfängers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fliegenfänger", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fliegenfänger", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fliegenfängern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fliegenfänger", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fliegenfänger", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Torwart" }, { "sense_index": "2", "word": "Torhüter" } ], "hyphenation": "Flie·gen·fän·ger", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Charles Dickens ^(→ WP): Oliver Twist. In: Projekt Gutenberg-DE. Siebenunddreißigstes Kapitel (alte Schreibweise im Zitat: ‚daß‘, URL) .", "text": "„Ein Streifen Leimpapier hing als Fliegenfänger von der Decke hinunter, um den die Fliegen lustig herumgaukelten, ahnten sie doch nicht, daß er ihnen Verderben brachte.“" }, { "author": "Walter Kempowski", "isbn": "3-87585-911-1", "place": "Hameln", "publisher": "CW Niemeyer", "ref": "Walter Kempowski: Tadellöser & Wolff. Ein bürgerlicher Roman. CW Niemeyer, Hameln 1991, ISBN 3-87585-911-1 , Seite 202. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.", "text": "„Von der Lampe hing ein gelber Fliegenfänger herab.“", "title": "Tadellöser & Wolff", "title_complement": "Ein bürgerlicher Roman", "year": "1991" }, { "author": "Hans Fallada", "edition": "2.", "isbn": "978-3-7466-2743-4", "pages": "564.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Hans Fallada: Wolf unter Wölfen. Roman. 2. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-7466-2743-4, Seite 564. Erstveröffentlichung 1937.", "text": "„Aber er deutet gegen die Decke, von der, umsummt und umsurrt von Fliegen, ein Fliegenfänger hängt.“", "title": "Wolf unter Wölfen", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05236-7", "pages": "342 f.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 342 f. Zuerst 1961.", "text": "„Sie ging in ein Zimmer, in dem müde Blattpflanzen standen, alte Magazine herumlagen und Fliegen einen Fliegenfänger umsummten, der von der Decke über den Tisch hing.“", "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "mit klebrigem Leim versehener Papierstreifen zur Befestigung an der Zimmerdecke, an dem Fliegen und andere störende Insekten haften bleiben" ], "id": "de-Fliegenfänger-de-noun-v18aRXJL", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Paule: Natürlich Lehmann. Leser-Kommentar zum Artikel ‚Kicker melden Sieg im Schuh-Streit‘. In: FOCUS Online. 17. August 2006, ISSN 0943-7576 (URL, abgerufen am 1. Januar 2014) .", "text": "„Ist ja wieder typisch, dass ausgerechnet dieser Fliegenfänger Lehmann das Theater mit der Schuhwahl anzettelt.“" } ], "glosses": [ "schlechter Torwart (einer, der selten Bälle fängt, der oft danebengreift)" ], "id": "de-Fliegenfänger-de-noun-Zm6eJYAq", "raw_tags": [ "Sportjargon" ], "sense_index": "2", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfliːɡn̩ˌfɛŋɐ" }, { "ipa": "ˈfliːɡŋ̍ˌfɛŋɐ" }, { "audio": "De-Fliegenfänger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Fliegenfänger.ogg/De-Fliegenfänger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fliegenfänger.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fliegenpapier" }, { "sense_index": "1", "word": "Honigstreifen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "flypaper" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "flugfångare" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "légypapír" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "musakapapür" } ], "word": "Fliegenfänger" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fliege, Fugenelement -n und Fänger", "forms": [ { "form": "Fliegenfängerin", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Fliegenfänger", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fliegenfänger", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fliegenfängers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fliegenfänger", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fliegenfänger", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fliegenfängern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fliegenfänger", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fliegenfänger", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Torwart" }, { "sense_index": "2", "word": "Torhüter" } ], "hyphenation": "Flie·gen·fän·ger", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Charles Dickens ^(→ WP): Oliver Twist. In: Projekt Gutenberg-DE. Siebenunddreißigstes Kapitel (alte Schreibweise im Zitat: ‚daß‘, URL) .", "text": "„Ein Streifen Leimpapier hing als Fliegenfänger von der Decke hinunter, um den die Fliegen lustig herumgaukelten, ahnten sie doch nicht, daß er ihnen Verderben brachte.“" }, { "author": "Walter Kempowski", "isbn": "3-87585-911-1", "place": "Hameln", "publisher": "CW Niemeyer", "ref": "Walter Kempowski: Tadellöser & Wolff. Ein bürgerlicher Roman. CW Niemeyer, Hameln 1991, ISBN 3-87585-911-1 , Seite 202. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.", "text": "„Von der Lampe hing ein gelber Fliegenfänger herab.“", "title": "Tadellöser & Wolff", "title_complement": "Ein bürgerlicher Roman", "year": "1991" }, { "author": "Hans Fallada", "edition": "2.", "isbn": "978-3-7466-2743-4", "pages": "564.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Hans Fallada: Wolf unter Wölfen. Roman. 2. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-7466-2743-4, Seite 564. Erstveröffentlichung 1937.", "text": "„Aber er deutet gegen die Decke, von der, umsummt und umsurrt von Fliegen, ein Fliegenfänger hängt.“", "title": "Wolf unter Wölfen", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05236-7", "pages": "342 f.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 342 f. Zuerst 1961.", "text": "„Sie ging in ein Zimmer, in dem müde Blattpflanzen standen, alte Magazine herumlagen und Fliegen einen Fliegenfänger umsummten, der von der Decke über den Tisch hing.“", "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "mit klebrigem Leim versehener Papierstreifen zur Befestigung an der Zimmerdecke, an dem Fliegen und andere störende Insekten haften bleiben" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Paule: Natürlich Lehmann. Leser-Kommentar zum Artikel ‚Kicker melden Sieg im Schuh-Streit‘. In: FOCUS Online. 17. August 2006, ISSN 0943-7576 (URL, abgerufen am 1. Januar 2014) .", "text": "„Ist ja wieder typisch, dass ausgerechnet dieser Fliegenfänger Lehmann das Theater mit der Schuhwahl anzettelt.“" } ], "glosses": [ "schlechter Torwart (einer, der selten Bälle fängt, der oft danebengreift)" ], "raw_tags": [ "Sportjargon" ], "sense_index": "2", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfliːɡn̩ˌfɛŋɐ" }, { "ipa": "ˈfliːɡŋ̍ˌfɛŋɐ" }, { "audio": "De-Fliegenfänger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Fliegenfänger.ogg/De-Fliegenfänger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fliegenfänger.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fliegenpapier" }, { "sense_index": "1", "word": "Honigstreifen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "flypaper" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "flugfångare" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "légypapír" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "musakapapür" } ], "word": "Fliegenfänger" }
Download raw JSONL data for Fliegenfänger meaning in Deutsch (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.