"Fließband" meaning in Deutsch

See Fließband in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfliːsˌbant Audio: De-Fließband.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fließband.wav
Etymology: Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs fließen und dem Substantiv Band Forms: das Fließband [nominative, singular], die Fließbänder [nominative, plural], des Fließbandes [genitive, singular], des Fließbands [genitive, singular], der Fließbänder [genitive, plural], dem Fließband [dative, singular], dem Fließbande [dative, singular], den Fließbändern [dative, plural], das Fließband [accusative, singular], die Fließbänder [accusative, plural]
  1. ein bewegtes Band, das zum Transport dient
    Sense id: de-Fließband-de-noun-kjgGzays
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Förderband, Laufband, Transportband Derived forms: Fließbandabstimmung, Fließbandarbeit, Fließbandarbeiter, Fließbandfertigung, Fließbandherstellung, Fließbandjob, Fließbandproduktion, Fließbandsystem, Fließbandtechnik Translations (ein bewegtes Band, das zum Transport dient): конвейер (konvejer) [masculine] (Bulgarisch), assembly line (Englisch), conveyor belt (Englisch), bande transporteuse [feminine] (Französisch), courroie transporteuse [feminine] (Französisch), nastro trasportatore [masculine] (Italienisch), ベルトコンベヤー (beruto konbeyâ) (Japanisch), cinta transportadora [feminine] (Katalanisch), Loopband [neuter] (Niederdeutsch), lopende band [masculine] (Niederländisch), transportband [masculine] (Niederländisch), sambebånd [neuter] (Norwegisch), esteira transportadora [feminine] (Portugiesisch), конвейер [masculine] (Russisch), transportband (Schwedisch), löpande band [neuter] (Schwedisch), cinta transportadora [feminine] (Spanisch), correa transportadora [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Fließbandabstimmung"
    },
    {
      "word": "Fließbandarbeit"
    },
    {
      "word": "Fließbandarbeiter"
    },
    {
      "word": "Fließbandfertigung"
    },
    {
      "word": "Fließbandherstellung"
    },
    {
      "word": "Fließbandjob"
    },
    {
      "word": "Fließbandproduktion"
    },
    {
      "word": "Fließbandsystem"
    },
    {
      "word": "Fließbandtechnik"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs fließen und dem Substantiv Band",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vom Fließband"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Fließband",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fließbänder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fließbandes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fließbands",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fließbänder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fließband",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fließbande",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fließbändern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fließband",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fließbänder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Fließ·band",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Moderne Supermärkte haben an den Kassen Fließbänder, welche die Ware zu den Kassiererinnen tragen."
        },
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "edition": "11.",
          "isbn": "978-3-423-21055-3",
          "pages": "280.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ulla Hahn: Das verborgene Wort. Roman. 11. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2015, ISBN 978-3-423-21055-3, Seite 280.",
          "text": "„Die Tischplatte war aus Gummi, der Tisch bewegte sich, der Tisch war ein Fließband.“",
          "title": "Das verborgene Wort",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "138.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 138.",
          "text": "„Tagsüber baute er am Fließband standardisierte Teile zusammen.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein bewegtes Band, das zum Transport dient"
      ],
      "id": "de-Fließband-de-noun-kjgGzays",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfliːsˌbant"
    },
    {
      "audio": "De-Fließband.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Fließband.ogg/De-Fließband.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fließband.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fließband.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fließband.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Förderband"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Laufband"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Transportband"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "konvejer",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "конвейер"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "assembly line"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "conveyor belt"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bande transporteuse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "courroie transporteuse"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nastro trasportatore"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "beruto konbeyâ",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "ベルトコンベヤー"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cinta transportadora"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loopband"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lopende band"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transportband"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sambebånd"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esteira transportadora"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "конвейер"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "transportband"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "löpande band"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cinta transportadora"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correa transportadora"
    }
  ],
  "word": "Fließband"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Fließbandabstimmung"
    },
    {
      "word": "Fließbandarbeit"
    },
    {
      "word": "Fließbandarbeiter"
    },
    {
      "word": "Fließbandfertigung"
    },
    {
      "word": "Fließbandherstellung"
    },
    {
      "word": "Fließbandjob"
    },
    {
      "word": "Fließbandproduktion"
    },
    {
      "word": "Fließbandsystem"
    },
    {
      "word": "Fließbandtechnik"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs fließen und dem Substantiv Band",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vom Fließband"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Fließband",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fließbänder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fließbandes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fließbands",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fließbänder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fließband",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fließbande",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fließbändern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fließband",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fließbänder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Fließ·band",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Moderne Supermärkte haben an den Kassen Fließbänder, welche die Ware zu den Kassiererinnen tragen."
        },
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "edition": "11.",
          "isbn": "978-3-423-21055-3",
          "pages": "280.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ulla Hahn: Das verborgene Wort. Roman. 11. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2015, ISBN 978-3-423-21055-3, Seite 280.",
          "text": "„Die Tischplatte war aus Gummi, der Tisch bewegte sich, der Tisch war ein Fließband.“",
          "title": "Das verborgene Wort",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "138.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 138.",
          "text": "„Tagsüber baute er am Fließband standardisierte Teile zusammen.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein bewegtes Band, das zum Transport dient"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfliːsˌbant"
    },
    {
      "audio": "De-Fließband.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Fließband.ogg/De-Fließband.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fließband.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fließband.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fließband.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fließband.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Förderband"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Laufband"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Transportband"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "konvejer",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "конвейер"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "assembly line"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "conveyor belt"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bande transporteuse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "courroie transporteuse"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nastro trasportatore"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "beruto konbeyâ",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "ベルトコンベヤー"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cinta transportadora"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loopband"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lopende band"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transportband"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sambebånd"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esteira transportadora"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "конвейер"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "word": "transportband"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "löpande band"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cinta transportadora"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein bewegtes Band, das zum Transport dient",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correa transportadora"
    }
  ],
  "word": "Fließband"
}

Download raw JSONL data for Fließband meaning in Deutsch (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.