"Flachbau" meaning in Deutsch

See Flachbau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈflaxˌbaʊ̯ Audio: De-Flachbau.ogg Forms: der Flachbau [nominative, singular], die Flachbauten [nominative, plural], des Flachbaues [genitive, singular], des Flachbaus [genitive, singular], der Flachbauten [genitive, plural], dem Flachbau [dative, singular], den Flachbauten [dative, plural], den Flachbau [accusative, singular], die Flachbauten [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Adjektiv flach und dem Substantiv Bau
  1. niedriges Bauwerk mit nur ein bis höchstens zwei Stockwerken
    Sense id: de-Flachbau-de-noun-sZcvPlFX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Bau Translations (niedriges Bauwerk mit nur ein bis höchstens zwei Stockwerken): låg byggnad (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv flach und dem Substantiv Bau",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flachbau",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flachbauten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flachbaues",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flachbaus",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flachbauten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flachbau",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flachbauten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flachbau",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flachbauten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bau"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Gundolf S. Freyermuth",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Gundolf S. Freyermuth: Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940). Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993 , Seite 9. ISBN 3-423-30345-X.",
          "text": "„Zwischen den Gebäudeflügeln, die den Fabrikhof begrenzen, und den kleinen Flachbauten, die in seiner weiten Mitte den Eindruck von Leere und Nutzlosigkeit bekämpfen, parken dicht an dicht Wagen der unteren Mittelklasse.“",
          "title": "Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940)",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Jörg-Thomas Titz",
          "isbn": "978-3-8317-2904-3",
          "pages": "60.",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump",
          "ref": "Jörg-Thomas Titz: InselTrip Färöer. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 2017, ISBN 978-3-8317-2904-3, Seite 60.",
          "text": "„Das von außen nicht gerade einladend wirkende Hotel ist in einem schwarz getünchten Flachbau neben dem Parkplatz des Flughafens zu finden.“",
          "title": "InselTrip Färöer",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Christoph Meckel",
          "isbn": "3-87365-287-0",
          "pages": "16",
          "place": "Düsseldorf",
          "publisher": "Eremiten-Presse",
          "ref": "Christoph Meckel: Archipel. Erzählung. Eremiten-Presse, Düsseldorf 1994, ISBN 3-87365-287-0, Seite 16 .",
          "text": "„Der Supermarkt ist ein Zentrum der vierhundert Inseln, ein Flachbau aus Wellblech und festzementierten Platten, mit Parkplätzen, Wäscherei und verstreuten Containern, das umgebende Gelände ist steinig und weit, zwei ramponierte Kiefern, ein halber Zaun.“",
          "title": "Archipel",
          "title_complement": "Erzählung",
          "year": "1994"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niedriges Bauwerk mit nur ein bis höchstens zwei Stockwerken"
      ],
      "id": "de-Flachbau-de-noun-sZcvPlFX",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflaxˌbaʊ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Flachbau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Flachbau.ogg/De-Flachbau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flachbau.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "niedriges Bauwerk mit nur ein bis höchstens zwei Stockwerken",
      "sense_index": "1",
      "word": "låg byggnad"
    }
  ],
  "word": "Flachbau"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv flach und dem Substantiv Bau",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flachbau",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flachbauten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flachbaues",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flachbaus",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flachbauten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flachbau",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flachbauten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flachbau",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flachbauten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bau"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Gundolf S. Freyermuth",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Gundolf S. Freyermuth: Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940). Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993 , Seite 9. ISBN 3-423-30345-X.",
          "text": "„Zwischen den Gebäudeflügeln, die den Fabrikhof begrenzen, und den kleinen Flachbauten, die in seiner weiten Mitte den Eindruck von Leere und Nutzlosigkeit bekämpfen, parken dicht an dicht Wagen der unteren Mittelklasse.“",
          "title": "Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940)",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Jörg-Thomas Titz",
          "isbn": "978-3-8317-2904-3",
          "pages": "60.",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump",
          "ref": "Jörg-Thomas Titz: InselTrip Färöer. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 2017, ISBN 978-3-8317-2904-3, Seite 60.",
          "text": "„Das von außen nicht gerade einladend wirkende Hotel ist in einem schwarz getünchten Flachbau neben dem Parkplatz des Flughafens zu finden.“",
          "title": "InselTrip Färöer",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Christoph Meckel",
          "isbn": "3-87365-287-0",
          "pages": "16",
          "place": "Düsseldorf",
          "publisher": "Eremiten-Presse",
          "ref": "Christoph Meckel: Archipel. Erzählung. Eremiten-Presse, Düsseldorf 1994, ISBN 3-87365-287-0, Seite 16 .",
          "text": "„Der Supermarkt ist ein Zentrum der vierhundert Inseln, ein Flachbau aus Wellblech und festzementierten Platten, mit Parkplätzen, Wäscherei und verstreuten Containern, das umgebende Gelände ist steinig und weit, zwei ramponierte Kiefern, ein halber Zaun.“",
          "title": "Archipel",
          "title_complement": "Erzählung",
          "year": "1994"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niedriges Bauwerk mit nur ein bis höchstens zwei Stockwerken"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflaxˌbaʊ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Flachbau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Flachbau.ogg/De-Flachbau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flachbau.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "niedriges Bauwerk mit nur ein bis höchstens zwei Stockwerken",
      "sense_index": "1",
      "word": "låg byggnad"
    }
  ],
  "word": "Flachbau"
}

Download raw JSONL data for Flachbau meaning in Deutsch (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.