"Flüchtlingsschein" meaning in Deutsch

See Flüchtlingsschein in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈflʏçtlɪŋsˌʃaɪ̯n Audio: De-Flüchtlingsschein.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Flüchtling und Schein sowie dem Fugenelement -s Forms: der Flüchtlingsschein [nominative, singular], die Flüchtlingsscheine [nominative, plural], des Flüchtlingsscheines [genitive, singular], des Flüchtlingsscheins [genitive, singular], der Flüchtlingsscheine [genitive, plural], dem Flüchtlingsschein [dative, singular], dem Flüchtlingsscheine [dative, singular], den Flüchtlingsscheinen [dative, plural], den Flüchtlingsschein [accusative, singular], die Flüchtlingsscheine [accusative, plural]
  1. offizielle Bescheinigung, die den Status einer Person als Flüchtling bestätigt
    Sense id: de-Flüchtlingsschein-de-noun-vWLvQXrR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Flüchtling und Schein sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flüchtlingsschein",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsscheines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsscheins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsschein",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsscheinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsschein",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Flücht·lings·schein",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "36.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Seghers, Anna, Transit, Konstanz: Weller 1943, S. 37 und Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 36. Zuerst 1951.",
          "text": "„Yvonne war schwanger, sie war stolz auf ihren neuen Besitz, allerdings war sie etwas verlegen, als sie mich ihrem Mann vorführte. Als sie erfuhr, daß ich ohne Papiere sei, schickte sie noch am selben Abend ihren Mann ins Dorf, wo er auch stellvertretender Bürgermeister war, hieß ihn in der Grappe d'Or mit seinen Freunden trinken, auch mit dem Vorstand der Vereinigten Flüchtlinge aus der Gemeinde Aigne sur Ange, so daß er mitternachts heimkam mit einem gelben Papierchen, einem überzähligen Flüchtlingsschein, den ein Mann aus dieser Gemeinde wohl zurückgegeben hatte, als er andere, bessere Papiere bekam. Seidler hatte der Mann geheißen, dessen schlechterer Schein für mich der bessere war, er war bei der Abstimmung aus der Saar nach dem Elsaß eingewandert.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "offizielle Bescheinigung, die den Status einer Person als Flüchtling bestätigt"
      ],
      "id": "de-Flüchtlingsschein-de-noun-vWLvQXrR",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflʏçtlɪŋsˌʃaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-Flüchtlingsschein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Flüchtlingsschein.ogg/De-Flüchtlingsschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flüchtlingsschein.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Flüchtlingsschein"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Flüchtling und Schein sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flüchtlingsschein",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsscheines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsscheins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsschein",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsscheinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsschein",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsscheine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Flücht·lings·schein",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "36.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Seghers, Anna, Transit, Konstanz: Weller 1943, S. 37 und Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 36. Zuerst 1951.",
          "text": "„Yvonne war schwanger, sie war stolz auf ihren neuen Besitz, allerdings war sie etwas verlegen, als sie mich ihrem Mann vorführte. Als sie erfuhr, daß ich ohne Papiere sei, schickte sie noch am selben Abend ihren Mann ins Dorf, wo er auch stellvertretender Bürgermeister war, hieß ihn in der Grappe d'Or mit seinen Freunden trinken, auch mit dem Vorstand der Vereinigten Flüchtlinge aus der Gemeinde Aigne sur Ange, so daß er mitternachts heimkam mit einem gelben Papierchen, einem überzähligen Flüchtlingsschein, den ein Mann aus dieser Gemeinde wohl zurückgegeben hatte, als er andere, bessere Papiere bekam. Seidler hatte der Mann geheißen, dessen schlechterer Schein für mich der bessere war, er war bei der Abstimmung aus der Saar nach dem Elsaß eingewandert.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "offizielle Bescheinigung, die den Status einer Person als Flüchtling bestätigt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflʏçtlɪŋsˌʃaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-Flüchtlingsschein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Flüchtlingsschein.ogg/De-Flüchtlingsschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flüchtlingsschein.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Flüchtlingsschein"
}

Download raw JSONL data for Flüchtlingsschein meaning in Deutsch (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.