"Flüchtlingsbericht" meaning in Deutsch

See Flüchtlingsbericht in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈflʏçtlɪŋsbəˌʁɪçt Audio: De-Flüchtlingsbericht.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Flüchtling und Bericht sowie dem Fugenelement -s Forms: der Flüchtlingsbericht [nominative, singular], die Flüchtlingsberichte [nominative, plural], des Flüchtlingsberichtes [genitive, singular], des Flüchtlingsberichts [genitive, singular], der Flüchtlingsberichte [genitive, plural], dem Flüchtlingsbericht [dative, singular], dem Flüchtlingsberichte [dative, singular], den Flüchtlingsberichten [dative, plural], den Flüchtlingsbericht [accusative, singular], die Flüchtlingsberichte [accusative, plural]
  1. Bericht, der die Lage von Flüchtlingen schildert
    Sense id: de-Flüchtlingsbericht-de-noun-cshG51H4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Bericht, der die Lage von Flüchtlingen schildert): rapora rewşa penaberan [feminine] (Kurmandschi)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Flüchtling und Bericht sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flüchtlingsbericht",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsberichtes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsberichts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsbericht",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsberichten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsbericht",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Flücht·lings·be·richt",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A01/AUG.24162 St. Galler Tagblatt, [Tageszeitung], 31.08.2001, Jg. 57. - Originalressort: TB-AKT (Abk.); Verschwiegen oder verzerrt, [Bericht]; zitiert nach: Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Flüchtlingsbericht“",
          "text": "„Der Teil über die Flüchtlinge ist 1999 bereits als Beiheft zum Flüchtlingsbericht der Bergier-Kommission publiziert worden. Die Studie, verfasst unter der Leitung des Soziologieprofessors Kurt Imhof, kommt zum Schluss, die Berichterstattung in beiden Bereichen sei marginal gewesen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bericht, der die Lage von Flüchtlingen schildert"
      ],
      "id": "de-Flüchtlingsbericht-de-noun-cshG51H4",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflʏçtlɪŋsbəˌʁɪçt"
    },
    {
      "audio": "De-Flüchtlingsbericht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Flüchtlingsbericht.ogg/De-Flüchtlingsbericht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flüchtlingsbericht.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Bericht, der die Lage von Flüchtlingen schildert",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapora rewşa penaberan"
    }
  ],
  "word": "Flüchtlingsbericht"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Flüchtling und Bericht sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flüchtlingsbericht",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsberichtes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flüchtlingsberichts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsbericht",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsberichten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flüchtlingsbericht",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flüchtlingsberichte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Flücht·lings·be·richt",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A01/AUG.24162 St. Galler Tagblatt, [Tageszeitung], 31.08.2001, Jg. 57. - Originalressort: TB-AKT (Abk.); Verschwiegen oder verzerrt, [Bericht]; zitiert nach: Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Flüchtlingsbericht“",
          "text": "„Der Teil über die Flüchtlinge ist 1999 bereits als Beiheft zum Flüchtlingsbericht der Bergier-Kommission publiziert worden. Die Studie, verfasst unter der Leitung des Soziologieprofessors Kurt Imhof, kommt zum Schluss, die Berichterstattung in beiden Bereichen sei marginal gewesen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bericht, der die Lage von Flüchtlingen schildert"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflʏçtlɪŋsbəˌʁɪçt"
    },
    {
      "audio": "De-Flüchtlingsbericht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Flüchtlingsbericht.ogg/De-Flüchtlingsbericht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flüchtlingsbericht.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Bericht, der die Lage von Flüchtlingen schildert",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapora rewşa penaberan"
    }
  ],
  "word": "Flüchtlingsbericht"
}

Download raw JSONL data for Flüchtlingsbericht meaning in Deutsch (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.