"Fensterladen" meaning in Deutsch

See Fensterladen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfɛnstɐˌlaːdn̩ Audio: De-Fensterladen.ogg Forms: der Fensterladen [nominative, singular], die Fensterläden [nominative, plural], des Fensterladens [genitive, singular], der Fensterläden [genitive, plural], dem Fensterladen [dative, singular], den Fensterläden [dative, plural], den Fensterladen [accusative, singular], die Fensterläden [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Fenster und Laden
  1. bewegliche Vorrichtung neben einer Fensteröffnung, welche dazu dient, diese zu verschließen
    Sense id: de-Fensterladen-de-noun-w1JS-QgN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Fensterbalken, Spalettladen Hypernyms: Laden Hyponyms: Dachfensterladen, Stellladen, Zierladen Coordinate_terms: Jalousie, Rollladen, Raffstore Translations: shutter (Englisch), ikkunaluukku (Finnisch), obturateur (Französisch), contrevent [masculine] (Französisch), volet [masculine] (Französisch), otturatore (Italienisch), finestró [masculine] (Katalanisch), postigo [masculine] (Portugiesisch), obturador (Spanisch), postigo [masculine] (Spanisch), contraventana [feminine] (Spanisch), pencere kapağı (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jalousie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rollladen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Raffstore"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fenster und Laden",
  "forms": [
    {
      "form": "der Fensterladen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fensterläden",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fensterladens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fensterläden",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fensterladen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fensterläden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fensterladen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fensterläden",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Laden"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dachfensterladen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stellladen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zierladen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Sturm ließ die Fensterläden klappern."
        },
        {
          "author": "Lizzie Doron",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-518-45769-6",
          "pages": "27.",
          "place": "Frankfurt",
          "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 27. Hebräisches Original 1998.",
          "text": "„Die Fensterläden wurden geöffnet, das Licht in den Zimmern angeknipst.“",
          "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "32.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 32.",
          "text": "„Ich komme am Morgen an dem Haus vorbei, als ein Mädchen in einem rosa Kittel die Fensterläden Zimmer um Zimmer öffnet.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "27.",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 27.",
          "text": "„Er hatte die Glastür zum Balkon offen gelassen, die Fensterläden aber zugezogen, und lag so im Dämmerlicht nackt auf dem Bett.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "344.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 344.",
          "text": "„Als die Strahlen der Sonne durch die Spalten unserer Fensterläden hereindrangen, verließ ich die beiden.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bewegliche Vorrichtung neben einer Fensteröffnung, welche dazu dient, diese zu verschließen"
      ],
      "id": "de-Fensterladen-de-noun-w1JS-QgN",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɛnstɐˌlaːdn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Fensterladen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-Fensterladen.ogg/De-Fensterladen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fensterladen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "in Österreich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Fensterbalken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spalettladen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "shutter"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "ikkunaluukku"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "obturateur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contrevent"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "volet"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "otturatore"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "finestró"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postigo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "obturador"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postigo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contraventana"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "1",
      "word": "pencere kapağı"
    }
  ],
  "word": "Fensterladen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jalousie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rollladen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Raffstore"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fenster und Laden",
  "forms": [
    {
      "form": "der Fensterladen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fensterläden",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fensterladens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fensterläden",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fensterladen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fensterläden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fensterladen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fensterläden",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Laden"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dachfensterladen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stellladen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zierladen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Sturm ließ die Fensterläden klappern."
        },
        {
          "author": "Lizzie Doron",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-518-45769-6",
          "pages": "27.",
          "place": "Frankfurt",
          "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 27. Hebräisches Original 1998.",
          "text": "„Die Fensterläden wurden geöffnet, das Licht in den Zimmern angeknipst.“",
          "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "32.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 32.",
          "text": "„Ich komme am Morgen an dem Haus vorbei, als ein Mädchen in einem rosa Kittel die Fensterläden Zimmer um Zimmer öffnet.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "27.",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 27.",
          "text": "„Er hatte die Glastür zum Balkon offen gelassen, die Fensterläden aber zugezogen, und lag so im Dämmerlicht nackt auf dem Bett.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "344.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 344.",
          "text": "„Als die Strahlen der Sonne durch die Spalten unserer Fensterläden hereindrangen, verließ ich die beiden.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bewegliche Vorrichtung neben einer Fensteröffnung, welche dazu dient, diese zu verschließen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɛnstɐˌlaːdn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Fensterladen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-Fensterladen.ogg/De-Fensterladen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fensterladen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "in Österreich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Fensterbalken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spalettladen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "shutter"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "ikkunaluukku"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "obturateur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contrevent"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "volet"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "otturatore"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "finestró"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postigo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "obturador"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postigo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contraventana"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "1",
      "word": "pencere kapağı"
    }
  ],
  "word": "Fensterladen"
}

Download raw JSONL data for Fensterladen meaning in Deutsch (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.