See Fensterglas in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fenster und Glas", "forms": [ { "form": "das Fensterglas", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fenstergläser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fensterglases", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fenstergläser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fensterglas", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fensterglase", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fenstergläsern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Fensterglas", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fenstergläser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glas" } ], "hyphenation": "Fens·ter·glas", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "7.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 7. Englisches Original 1967.", "text": "„Durch das klare Fensterglas blicken Menschen heraus, leer und still wie Invaliden.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "ref": "Ronald Pohl: Mit dem Einfaltspinsel durch den Totenwald. In: Der Standard digital. 16. Juni 2002 (URL, abgerufen am 14. August 2024) .", "text": "„Hinter Fensterglas steht ein kapitaler Achtender von Hirsch, dessen Geweih vor einer Abendrottapete goldgelb leuchtet (Bühne: Florian Parbs).“" } ], "glosses": [ "Glas eines Fensters" ], "id": "de-Fensterglas-de-noun-Yn--Xbcr", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɛnstɐˌɡlaːs" }, { "audio": "De-Fensterglas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Fensterglas.ogg/De-Fensterglas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fensterglas.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vinduesglas" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rudeglas" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "word": "window glass" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verre à vitre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vetro" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vetro della finestra" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vensterglas" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vindusglass" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fönsterglas" } ], "word": "Fensterglas" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fenster und Glas", "forms": [ { "form": "das Fensterglas", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fenstergläser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fensterglases", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fenstergläser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fensterglas", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fensterglase", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fenstergläsern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Fensterglas", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fenstergläser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glas" } ], "hyphenation": "Fens·ter·glas", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "7.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 7. Englisches Original 1967.", "text": "„Durch das klare Fensterglas blicken Menschen heraus, leer und still wie Invaliden.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "ref": "Ronald Pohl: Mit dem Einfaltspinsel durch den Totenwald. In: Der Standard digital. 16. Juni 2002 (URL, abgerufen am 14. August 2024) .", "text": "„Hinter Fensterglas steht ein kapitaler Achtender von Hirsch, dessen Geweih vor einer Abendrottapete goldgelb leuchtet (Bühne: Florian Parbs).“" } ], "glosses": [ "Glas eines Fensters" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɛnstɐˌɡlaːs" }, { "audio": "De-Fensterglas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Fensterglas.ogg/De-Fensterglas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fensterglas.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vinduesglas" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rudeglas" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "word": "window glass" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verre à vitre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vetro" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vetro della finestra" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vensterglas" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vindusglass" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Glas eines Fensters", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fönsterglas" } ], "word": "Fensterglas" }
Download raw JSONL data for Fensterglas meaning in Deutsch (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.