"Felswand" meaning in Deutsch

See Felswand in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfɛlsˌvant Audio: De-Felswand.ogg Forms: die Felswand [nominative, singular], die Felswände [nominative, plural], der Felswand [genitive, singular], der Felswände [genitive, plural], der Felswand [dative, singular], den Felswänden [dative, plural], die Felswand [accusative, singular], die Felswände [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Fels und Wand
  1. steil aufragender, großflächiger Fels
    Sense id: de-Felswand-de-noun-Xe2ORqN6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Wand Coordinate_terms: Steilwand Translations (steil aufragender, großflächiger Fels): kallioseinämä (Finnisch), falaise [feminine] (Französisch), ściana skalna [feminine] (Polnisch), bergvägg (Schwedisch), klippvägg (Schwedisch), skalní stěna [feminine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Steilwand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fels und Wand",
  "forms": [
    {
      "form": "die Felswand",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Felswände",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Felswand",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Felswände",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Felswand",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Felswänden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Felswand",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Felswände",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wand"
    }
  ],
  "hyphenation": "Fels·wand",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Am Ende des Tals erhob sich eine unüberwindliche Felswand."
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 667.",
          "text": "„Sie standen aufrecht und wie erstarrt an der Felswand, ihre Finger klammerten sich in die Risse, und ihre Beine waren ohne Kraft.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Julia Gebert",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Berliner Zeitung",
          "ref": "Julia Gebert: Neukölln. Berliner Zeitung, Berlin 26.11.2001",
          "text": "„Freunde und Profis des Klettersports haben eine neue Möglichkeit, in Berlin an künstlichen Felswänden zu trainieren.“",
          "title": "Neukölln",
          "year": "26.11.2001"
        },
        {
          "author": "Beate Hilger",
          "collection": "Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen",
          "editor": "Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher",
          "isbn": "978-3-416-03338-1",
          "pages": "102-110, Zitat Seite 106.",
          "place": "Bonn",
          "publisher": "Bouvier",
          "ref": "Beate Hilger: Stadt, Land, Fluss - Auf den Spuren des Ahrlaufs. In: Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher (Herausgeber): Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen. Bouvier, Bonn 2011, ISBN 978-3-416-03338-1, Seite 102-110, Zitat Seite 106.",
          "text": "„Erst am Ende des Tertiärs und insbesondere im Quartär hat sich die Ahr tiefer in das Rumpfgebirge eingeschnitten und auf diese Weise Felswände wie die Engelsley freigelegt.“",
          "title": "Stadt, Land, Fluss - Auf den Spuren des Ahrlaufs",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "John Goldsmith",
          "isbn": "3-8025-5046-3",
          "place": "Köln",
          "publisher": "vgs verlagsgesellschaft",
          "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 212. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.",
          "text": "„In diesem Moment ging von oben aus der Felswand ein Geschoßhagel auf uns nieder.“",
          "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "90.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 90. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Aber das Geläut der Kuhglocken wurde überdröhnt vom Lärm der Musikboxen und der Motorräder ohne Auspufftöpfe, deren Geknatter wie Maschinengewehrgarben von den Felswänden widerhallte.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "steil aufragender, großflächiger Fels"
      ],
      "id": "de-Felswand-de-noun-Xe2ORqN6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɛlsˌvant"
    },
    {
      "audio": "De-Felswand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Felswand.ogg/De-Felswand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Felswand.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "word": "kallioseinämä"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falaise"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ściana skalna"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "word": "bergvägg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "word": "klippvägg"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skalní stěna"
    }
  ],
  "word": "Felswand"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Steilwand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fels und Wand",
  "forms": [
    {
      "form": "die Felswand",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Felswände",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Felswand",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Felswände",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Felswand",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Felswänden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Felswand",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Felswände",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wand"
    }
  ],
  "hyphenation": "Fels·wand",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Am Ende des Tals erhob sich eine unüberwindliche Felswand."
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 667.",
          "text": "„Sie standen aufrecht und wie erstarrt an der Felswand, ihre Finger klammerten sich in die Risse, und ihre Beine waren ohne Kraft.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Julia Gebert",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Berliner Zeitung",
          "ref": "Julia Gebert: Neukölln. Berliner Zeitung, Berlin 26.11.2001",
          "text": "„Freunde und Profis des Klettersports haben eine neue Möglichkeit, in Berlin an künstlichen Felswänden zu trainieren.“",
          "title": "Neukölln",
          "year": "26.11.2001"
        },
        {
          "author": "Beate Hilger",
          "collection": "Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen",
          "editor": "Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher",
          "isbn": "978-3-416-03338-1",
          "pages": "102-110, Zitat Seite 106.",
          "place": "Bonn",
          "publisher": "Bouvier",
          "ref": "Beate Hilger: Stadt, Land, Fluss - Auf den Spuren des Ahrlaufs. In: Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher (Herausgeber): Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen. Bouvier, Bonn 2011, ISBN 978-3-416-03338-1, Seite 102-110, Zitat Seite 106.",
          "text": "„Erst am Ende des Tertiärs und insbesondere im Quartär hat sich die Ahr tiefer in das Rumpfgebirge eingeschnitten und auf diese Weise Felswände wie die Engelsley freigelegt.“",
          "title": "Stadt, Land, Fluss - Auf den Spuren des Ahrlaufs",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "John Goldsmith",
          "isbn": "3-8025-5046-3",
          "place": "Köln",
          "publisher": "vgs verlagsgesellschaft",
          "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 212. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.",
          "text": "„In diesem Moment ging von oben aus der Felswand ein Geschoßhagel auf uns nieder.“",
          "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "90.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 90. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Aber das Geläut der Kuhglocken wurde überdröhnt vom Lärm der Musikboxen und der Motorräder ohne Auspufftöpfe, deren Geknatter wie Maschinengewehrgarben von den Felswänden widerhallte.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "steil aufragender, großflächiger Fels"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɛlsˌvant"
    },
    {
      "audio": "De-Felswand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Felswand.ogg/De-Felswand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Felswand.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "word": "kallioseinämä"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falaise"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ściana skalna"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "word": "bergvägg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "word": "klippvägg"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "steil aufragender, großflächiger Fels",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skalní stěna"
    }
  ],
  "word": "Felswand"
}

Download raw JSONL data for Felswand meaning in Deutsch (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.