"Fantasielosigkeit" meaning in Deutsch

See Fantasielosigkeit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: fantaˈziːloːzɪçkaɪ̯t, fantaˈziːloːzɪkkaɪ̯t Audio: De-Fantasielosigkeit.ogg Forms: die Fantasielosigkeit [nominative, singular], die Fantasielosigkeiten [nominative, plural], der Fantasielosigkeit [genitive, singular], der Fantasielosigkeiten [genitive, plural], der Fantasielosigkeit [dative, singular], den Fantasielosigkeiten [dative, plural], die Fantasielosigkeit [accusative, singular], die Fantasielosigkeiten [accusative, plural]
Rhymes: -iːloːzɪçkaɪ̯t, -iːloːzɪkkaɪ̯t Etymology: Ableitung zu fantasielos mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -igkeit
  1. Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum
    Sense id: de-Fantasielosigkeit-de-noun-gInoPgOI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum): poverty of imagination (Englisch), lack of imagination (Englisch), manque d'imagination [masculine] (Französisch), mancanza di immaginazione [feminine] (Italienisch), gebrek aan verbeelding [neuter] (Niederländisch), falta de imaginação [feminine] (Portugiesisch), fantasilöshet (Schwedisch), falta de imaginación [feminine] (Spanisch), ausencia de imaginación [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu fantasielos mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -igkeit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Fan·ta·sie·lo·sig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Edgar Hilsenrath",
          "edition": "15.",
          "isbn": "978-3-423-13441-5",
          "pages": "448.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 448. Zuerst 1977 erschienen.",
          "text": "„Fantasielosigkeit amüsiert mich zuweilen, wenn es sich um eine Frau wie Frau Holle handelt.“",
          "title": "Der Nazi & der Friseur",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum"
      ],
      "id": "de-Fantasielosigkeit-de-noun-gInoPgOI",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fantaˈziːloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "fantaˈziːloːzɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Fantasielosigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Fantasielosigkeit.ogg/De-Fantasielosigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fantasielosigkeit.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "rhymes": "-iːloːzɪkkaɪ̯t"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "word": "poverty of imagination"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "word": "lack of imagination"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "manque d'imagination"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mancanza di immaginazione"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gebrek aan verbeelding"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falta de imaginação"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "word": "fantasilöshet"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falta de imaginación"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausencia de imaginación"
    }
  ],
  "word": "Fantasielosigkeit"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu fantasielos mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -igkeit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fantasielosigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fantasielosigkeiten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Fan·ta·sie·lo·sig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Edgar Hilsenrath",
          "edition": "15.",
          "isbn": "978-3-423-13441-5",
          "pages": "448.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 448. Zuerst 1977 erschienen.",
          "text": "„Fantasielosigkeit amüsiert mich zuweilen, wenn es sich um eine Frau wie Frau Holle handelt.“",
          "title": "Der Nazi & der Friseur",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fantaˈziːloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "fantaˈziːloːzɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Fantasielosigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Fantasielosigkeit.ogg/De-Fantasielosigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fantasielosigkeit.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "rhymes": "-iːloːzɪkkaɪ̯t"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "word": "poverty of imagination"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "word": "lack of imagination"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "manque d'imagination"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mancanza di immaginazione"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gebrek aan verbeelding"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falta de imaginação"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "word": "fantasilöshet"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falta de imaginación"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mangel an Fantasie/Einfallsreichtum",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausencia de imaginación"
    }
  ],
  "word": "Fantasielosigkeit"
}

Download raw JSONL data for Fantasielosigkeit meaning in Deutsch (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.