See Eselsbrücke in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Esel und Brücke sowie dem Fugenelement -s; Lehnübersetzung des 18. Jahrhunderts von lateinisch pons asinorum ^(→ la), aus pons ^(→ la) „Brücke“ und dem Genitiv Plural von asinus ^(→ la) „Esel“", "forms": [ { "form": "die Eselsbrücke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Eselsbrücken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Eselsbrücke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Eselsbrücken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Eselsbrücke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Eselsbrücken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Eselsbrücke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Eselsbrücken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gedächtnis" } ], "hyphenation": "Esels·brü·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eine Eselsbrücke, mit der man sich die Reihenfolge der Gitarrensaiten merken kann, lautet: Eine alte Dame geht heute einkaufen. (E-A-D-G-H-E)" }, { "text": "Die Himmelsrichtungen bringt man nicht mehr durcheinander mit der Eselsbrücke:Nie ohne Seife waschen! (Nord-Ost-Süd-West)" }, { "author": "Ulla Hahn", "edition": "5.", "isbn": "978-3-421-04263-7", "pages": "289 f.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Aufbruch. Roman. 5. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2010, ISBN 978-3-421-04263-7, Seite 289 f.", "text": "„Zwar verspürte ich weiterhin Abscheu und Ohnmacht vor den tückischen Zeichen, tat aber mein Bestes, ihnen über Eselsbrücken näherzukommen.“", "title": "Aufbruch", "title_complement": "Roman", "year": "2010" } ], "glosses": [ "Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können" ], "id": "de-Eselsbrücke-de-noun-aidj-96P", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈeːzl̩sˌbʁʏkə" }, { "audio": "De-Eselsbrücke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Eselsbrücke.ogg/De-Eselsbrücke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eselsbrücke.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gedächtnisstütze" }, { "sense_index": "1", "word": "Merkhilfe" }, { "sense_index": "1", "word": "Merksatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Merkspruch" }, { "sense_index": "1", "word": "Merkvers" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "mnemonic" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "moyen mnémotechnique" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "espediente mnemonico" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mnemónica" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "minnesramsa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "minnesregel" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "hafıza desteği" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "emlékeztető" } ], "word": "Eselsbrücke" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Esel und Brücke sowie dem Fugenelement -s; Lehnübersetzung des 18. Jahrhunderts von lateinisch pons asinorum ^(→ la), aus pons ^(→ la) „Brücke“ und dem Genitiv Plural von asinus ^(→ la) „Esel“", "forms": [ { "form": "die Eselsbrücke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Eselsbrücken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Eselsbrücke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Eselsbrücken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Eselsbrücke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Eselsbrücken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Eselsbrücke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Eselsbrücken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gedächtnis" } ], "hyphenation": "Esels·brü·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eine Eselsbrücke, mit der man sich die Reihenfolge der Gitarrensaiten merken kann, lautet: Eine alte Dame geht heute einkaufen. (E-A-D-G-H-E)" }, { "text": "Die Himmelsrichtungen bringt man nicht mehr durcheinander mit der Eselsbrücke:Nie ohne Seife waschen! (Nord-Ost-Süd-West)" }, { "author": "Ulla Hahn", "edition": "5.", "isbn": "978-3-421-04263-7", "pages": "289 f.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Aufbruch. Roman. 5. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2010, ISBN 978-3-421-04263-7, Seite 289 f.", "text": "„Zwar verspürte ich weiterhin Abscheu und Ohnmacht vor den tückischen Zeichen, tat aber mein Bestes, ihnen über Eselsbrücken näherzukommen.“", "title": "Aufbruch", "title_complement": "Roman", "year": "2010" } ], "glosses": [ "Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈeːzl̩sˌbʁʏkə" }, { "audio": "De-Eselsbrücke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Eselsbrücke.ogg/De-Eselsbrücke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eselsbrücke.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gedächtnisstütze" }, { "sense_index": "1", "word": "Merkhilfe" }, { "sense_index": "1", "word": "Merksatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Merkspruch" }, { "sense_index": "1", "word": "Merkvers" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "mnemonic" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "moyen mnémotechnique" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "espediente mnemonico" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mnemónica" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "minnesramsa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "minnesregel" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "hafıza desteği" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "umgangssprachlich: Hilfe, kurzer Spruch, um sich etwas besser merken zu können", "sense_index": "1", "word": "emlékeztető" } ], "word": "Eselsbrücke" }
Download raw JSONL data for Eselsbrücke meaning in Deutsch (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.