See Dorftratsch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Dorf und Tratsch", "forms": [ { "form": "der Dorftratsch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Dorftratsches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Dorftratsch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Dorftratsche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Dorftratsch", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tratsch" } ], "hyphenation": "Dorf·tratsch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dorftratsch entspricht nicht immer der Wahrheit." }, { "ref": "Wikipedia-Artikel „Als Mutter streikte“ (Stabilversion)", "text": "„Sie ist von einer zweimonatigen Weltreise in den Orient zurückgekehrt und weiß innerhalb weniger Stunden um sämtlichen Dorftratsch und kennt alle Geheimnisse ihrer Kinder, die dem Vater unbekannt geblieben sind. “" }, { "ref": "Freiwillige Feuerwehr Schliengen: Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 18. Mai 2014.", "text": "„Dann ging es ans Eingemachte, als die \"freilaufenden Joggerinnen\" Sigrid und Petra den Dorftratsch durchhechelten: wer schläft seinen \"Bägel\" im Wald aus, anstatt in den Reben zu schaffen?“" }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "pages": "168.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 168. Isländisch 2018.", "text": "„Hendrik fand den Dorftratsch der letzten Tage schwer zu ertragen.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte" ], "id": "de-Dorftratsch-de-noun-RVhtvhWO", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdɔʁfˌtʁaːt͡ʃ" }, { "audio": "De-Dorftratsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Dorftratsch.ogg/De-Dorftratsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dorftratsch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dorfklatsch" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte", "sense_index": "1", "word": "village rumour" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte", "sense_index": "1", "word": "village gossip" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte", "sense_index": "1", "word": "byskvaller" } ], "word": "Dorftratsch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Dorf und Tratsch", "forms": [ { "form": "der Dorftratsch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Dorftratsches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Dorftratsch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Dorftratsche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Dorftratsch", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tratsch" } ], "hyphenation": "Dorf·tratsch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dorftratsch entspricht nicht immer der Wahrheit." }, { "ref": "Wikipedia-Artikel „Als Mutter streikte“ (Stabilversion)", "text": "„Sie ist von einer zweimonatigen Weltreise in den Orient zurückgekehrt und weiß innerhalb weniger Stunden um sämtlichen Dorftratsch und kennt alle Geheimnisse ihrer Kinder, die dem Vater unbekannt geblieben sind. “" }, { "ref": "Freiwillige Feuerwehr Schliengen: Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 18. Mai 2014.", "text": "„Dann ging es ans Eingemachte, als die \"freilaufenden Joggerinnen\" Sigrid und Petra den Dorftratsch durchhechelten: wer schläft seinen \"Bägel\" im Wald aus, anstatt in den Reben zu schaffen?“" }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "pages": "168.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 168. Isländisch 2018.", "text": "„Hendrik fand den Dorftratsch der letzten Tage schwer zu ertragen.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdɔʁfˌtʁaːt͡ʃ" }, { "audio": "De-Dorftratsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Dorftratsch.ogg/De-Dorftratsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dorftratsch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dorfklatsch" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte", "sense_index": "1", "word": "village rumour" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte", "sense_index": "1", "word": "village gossip" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Gerede unter Dorfbewohnern; meist Gerüchte", "sense_index": "1", "word": "byskvaller" } ], "word": "Dorftratsch" }
Download raw JSONL data for Dorftratsch meaning in Deutsch (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.