"Dolman" meaning in Deutsch

See Dolman in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdɔlman Audio: De-Dolman.ogg Forms: Dolmany [variant], der Dolman [nominative, singular], die Dolmane [nominative, plural], des Dolmans [genitive, singular], der Dolmane [genitive, plural], dem Dolman [dative, singular], den Dolmanen [dative, plural], den Dolman [accusative, singular], die Dolmane [accusative, plural]
Etymology: Das Wort wurde von gleichbedeutend ungarisch dolmány ^(→ hu) entlehnt, das auf türkisch dolaman ^(→ tr) „roter Tuchmantel“ zurückgeht.
  1. Männerjacke der Husaren
    Sense id: de-Dolman-de-noun-~5kSQDD0
  2. alttürkische als Überwurf dienende Jacke
    Sense id: de-Dolman-de-noun-o5LFHrJS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Kleidung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Türkisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Ungarisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort wurde von gleichbedeutend ungarisch dolmány ^(→ hu) entlehnt, das auf türkisch dolaman ^(→ tr) „roter Tuchmantel“ zurückgeht.",
  "forms": [
    {
      "form": "Dolmany",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolman",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmane",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dolmans",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolmane",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dolman",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolmanen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolman",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmane",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleidung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dol·man",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eugen Uricaru",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-88680-500-X",
          "pages": "68.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Verlag der Nation",
          "ref": "Eugen Uricaru: Scheiterhaufen und Flamme. 1. Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1984, ISBN 3-88680-500-X, Seite 68.",
          "text": "„Plötzlich ging ein Platzregen nieder, im Herbst etwas höchst Ungewöhnliches, er knöpfte seinen Dolman auf, blieb, den Kopf in den Nacken gelegt, stehen, trank die Tropfen und fühlte förmlich die von seinem müden Körper aufsteigenden Dämpfe.“",
          "title": "Scheiterhaufen und Flamme",
          "year": "1984"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "177",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 177 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Neswitzkij sah sich um und erblickte in einer Entfernung von fünfzehn Schritt, durch die wogende Masse der Infanterie von ihm getrennt, unter dem zerzausten schwarzen Haar das rote Gesicht Waska Denissows, dem die Mütze tief im Genick sass und der Dolman flott von der Schulter hing.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Männerjacke der Husaren"
      ],
      "id": "de-Dolman-de-noun-~5kSQDD0",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "alttürkische als Überwurf dienende Jacke"
      ],
      "id": "de-Dolman-de-noun-o5LFHrJS",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔlman"
    },
    {
      "audio": "De-Dolman.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Dolman.ogg/De-Dolman.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dolman.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dolman"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Türkisch)",
    "Übersetzungen (Ungarisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Wort wurde von gleichbedeutend ungarisch dolmány ^(→ hu) entlehnt, das auf türkisch dolaman ^(→ tr) „roter Tuchmantel“ zurückgeht.",
  "forms": [
    {
      "form": "Dolmany",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolman",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmane",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dolmans",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolmane",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dolman",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolmanen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolman",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmane",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleidung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dol·man",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eugen Uricaru",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-88680-500-X",
          "pages": "68.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Verlag der Nation",
          "ref": "Eugen Uricaru: Scheiterhaufen und Flamme. 1. Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1984, ISBN 3-88680-500-X, Seite 68.",
          "text": "„Plötzlich ging ein Platzregen nieder, im Herbst etwas höchst Ungewöhnliches, er knöpfte seinen Dolman auf, blieb, den Kopf in den Nacken gelegt, stehen, trank die Tropfen und fühlte förmlich die von seinem müden Körper aufsteigenden Dämpfe.“",
          "title": "Scheiterhaufen und Flamme",
          "year": "1984"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "177",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 177 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Neswitzkij sah sich um und erblickte in einer Entfernung von fünfzehn Schritt, durch die wogende Masse der Infanterie von ihm getrennt, unter dem zerzausten schwarzen Haar das rote Gesicht Waska Denissows, dem die Mütze tief im Genick sass und der Dolman flott von der Schulter hing.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Männerjacke der Husaren"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "alttürkische als Überwurf dienende Jacke"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔlman"
    },
    {
      "audio": "De-Dolman.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Dolman.ogg/De-Dolman.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dolman.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dolman"
}

Download raw JSONL data for Dolman meaning in Deutsch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.