See Dörfchen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung des Diminutivs des Substantivs Dorf mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen", "forms": [ { "form": "das Dörfchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Dörfchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Dörfchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Dörfchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Dörfchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Dörfchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Dörfchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Dörfchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Dörf·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir haben in einem urigen Dörfchen Ferien gemacht." }, { "author": "Heinz Czechowski", "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft", "number": "Heft 1", "ref": "Heinz Czechowski: Das verlorene Paradies. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 1, 1992 , Seite 19-27, Zitat Seite 22.", "text": "„Das Dörfchen ist von Feldern umgeben.“", "title": "Das verlorene Paradies", "year": "1992" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 132. Englisches Original 1843.", "text": "„Am Abend des Tages, an dem wir Sir George Prevost begegneten, gingen wir durch ein Dörfchen und übernachteten direkt dahinter.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1351", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1351 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Rechterhand, jenseits einer steilen Schlucht sah man ein kleines Dörfchen und ein bescheidenes Herrenhaus mit zerstörten Dächern.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "45.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 45. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Die außerordentliche Reinlichkeit des Dörfchens war nicht weniger bemerkenswert und trug viel dazu bei, den günstigen Eindruck zu vermehren.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" } ], "glosses": [ "kleines Dorf" ], "id": "de-Dörfchen-de-noun--hXlpk-T", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdœʁfçən" }, { "audio": "De-Dörfchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Dörfchen.ogg/De-Dörfchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dörfchen.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "hamlet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "petit village" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "raw_tags": [ "westfälisch" ], "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "Dörpken" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "Düörpken" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "biddizolu" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "liten by" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "caserío" } ], "word": "Dörfchen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung des Diminutivs des Substantivs Dorf mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen", "forms": [ { "form": "das Dörfchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Dörfchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Dörfchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Dörfchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Dörfchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Dörfchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Dörfchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Dörfchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Dörf·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir haben in einem urigen Dörfchen Ferien gemacht." }, { "author": "Heinz Czechowski", "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft", "number": "Heft 1", "ref": "Heinz Czechowski: Das verlorene Paradies. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 1, 1992 , Seite 19-27, Zitat Seite 22.", "text": "„Das Dörfchen ist von Feldern umgeben.“", "title": "Das verlorene Paradies", "year": "1992" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 132. Englisches Original 1843.", "text": "„Am Abend des Tages, an dem wir Sir George Prevost begegneten, gingen wir durch ein Dörfchen und übernachteten direkt dahinter.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1351", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1351 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Rechterhand, jenseits einer steilen Schlucht sah man ein kleines Dörfchen und ein bescheidenes Herrenhaus mit zerstörten Dächern.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "45.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 45. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Die außerordentliche Reinlichkeit des Dörfchens war nicht weniger bemerkenswert und trug viel dazu bei, den günstigen Eindruck zu vermehren.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" } ], "glosses": [ "kleines Dorf" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdœʁfçən" }, { "audio": "De-Dörfchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Dörfchen.ogg/De-Dörfchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dörfchen.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "hamlet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "petit village" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "raw_tags": [ "westfälisch" ], "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "Dörpken" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "Düörpken" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "biddizolu" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "liten by" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleines Dorf", "sense_index": "1", "word": "caserío" } ], "word": "Dörfchen" }
Download raw JSONL data for Dörfchen meaning in Deutsch (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.