See Buschwerk in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gebüsch" } ], "etymology_text": "Ableitung zu Busch mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem, speziell: Suffixoid) -werk", "forms": [ { "form": "das Buschwerk", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Buschwerke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Buschwerks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Buschwerkes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Buschwerke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Buschwerk", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Buschwerke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Buschwerken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Buschwerk", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Buschwerke", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Busch·werk", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Norman Mailer", "place": "Stuttgart/Hamburg", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 497.", "text": "„Er starrte auf einige Erhebungen am Eingang des Passes und durchforschte das Buschwerk zu ihren Füßen.“", "title": "Die Nackten und die Toten", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 158. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Im silberfarbenen Halbschatten des Buschwerks ließ er sie nicht aus den Augen.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "Ernest Hemingway", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015 , Zitat Seite 218. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.", "text": "„Das Buschwerk vor ihnen war sehr dicht, der Boden trocken.“", "title": "Schnee auf dem Kilimandscharo", "title_complement": "Storys", "year": "2015" }, { "author": "Wolf-Ulrich Cropp", "isbn": "978-3-7701-8280-0", "pages": "44.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 44.", "text": "„Gegen Mittag rasteten wir im Schatten von Buschwerk.“", "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam", "year": "2016" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 76. Erstauflage 1988.", "text": "„Dann rennen fast alle Frauen ins Moor hinaus, um sich irgendwo im Buschwerk zu verstecken.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Dickicht, gebildet aus Büschen" ], "id": "de-Buschwerk-de-noun-IHRBtX1Y", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʊʃˌvɛʁk" }, { "audio": "De-Buschwerk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Buschwerk.ogg/De-Buschwerk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Buschwerk.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gesträuch" }, { "sense_index": "1", "word": "Strauchwerk" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broussailles" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "garrigue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "taillis" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "maquis" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "word": "buskage" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "křoví" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "křovisko" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "houští" } ], "word": "Buschwerk" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gebüsch" } ], "etymology_text": "Ableitung zu Busch mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem, speziell: Suffixoid) -werk", "forms": [ { "form": "das Buschwerk", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Buschwerke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Buschwerks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Buschwerkes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Buschwerke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Buschwerk", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Buschwerke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Buschwerken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Buschwerk", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Buschwerke", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Busch·werk", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Norman Mailer", "place": "Stuttgart/Hamburg", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 497.", "text": "„Er starrte auf einige Erhebungen am Eingang des Passes und durchforschte das Buschwerk zu ihren Füßen.“", "title": "Die Nackten und die Toten", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 158. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Im silberfarbenen Halbschatten des Buschwerks ließ er sie nicht aus den Augen.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "Ernest Hemingway", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015 , Zitat Seite 218. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.", "text": "„Das Buschwerk vor ihnen war sehr dicht, der Boden trocken.“", "title": "Schnee auf dem Kilimandscharo", "title_complement": "Storys", "year": "2015" }, { "author": "Wolf-Ulrich Cropp", "isbn": "978-3-7701-8280-0", "pages": "44.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 44.", "text": "„Gegen Mittag rasteten wir im Schatten von Buschwerk.“", "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam", "year": "2016" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 76. Erstauflage 1988.", "text": "„Dann rennen fast alle Frauen ins Moor hinaus, um sich irgendwo im Buschwerk zu verstecken.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Dickicht, gebildet aus Büschen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʊʃˌvɛʁk" }, { "audio": "De-Buschwerk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Buschwerk.ogg/De-Buschwerk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Buschwerk.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gesträuch" }, { "sense_index": "1", "word": "Strauchwerk" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "broussailles" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "garrigue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "taillis" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "maquis" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "word": "buskage" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "křoví" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "křovisko" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Dickicht, gebildet aus Büschen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "houští" } ], "word": "Buschwerk" }
Download raw JSONL data for Buschwerk meaning in Deutsch (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.