"Braindrain" meaning in Deutsch

See Braindrain in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbrɛɪ̯ndrɛɪ̯n, ˈbʁeːndʁeːn Audio: De-Braindrain.ogg Forms: der Braindrain [nominative, singular], das Braindrain [nominative, singular], des Braindrains [genitive, singular], des Braindrains [genitive, singular], dem Braindrain [dative, singular], dem Braindrain [dative, singular], den Braindrain [accusative, singular], das Braindrain [accusative, singular]
Etymology: Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung aus dem gleichbedeutend englischen brain drain ^(→ en), einer Ableitung zu brain ^(→ en) ‚Gehirn, Verstand‘ und to drain ^(→ en) ‚ausfließen lassen‘ beziehungsweise drain ^(→ en) ‚Abfluss, Abflussrohr‘, das somit eigentlich sinngemäß etwa ‚Abfluss von Intelligenz‘ bedeutet.
  1. Abwanderung von Akademikern, hochqualifizierten Fachkräften und Künstlern ins Ausland
    Sense id: de-Braindrain-de-noun-H4vBX1BQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Talentabwanderung, Talentflucht, Talentschwund Hypernyms: Abwanderung Translations: breindrein (Afrikaans), brain drain (Englisch), brain-drain [masculine] (Französisch), exode des cerveaux [masculine] (Französisch), fuite des cerveaux [feminine] (Französisch), fuga de cerebros [feminine] (Galicisch), בְּרִיחַת מוֹחוֹת (brīḥaṯ mōḥōṯ) [feminine] (Hebräisch (CHA)), fuga di cervelli [feminine] (Italienisch), odljev mozgova [masculine] (Kroatisch), braindrain [masculine] (Niederländisch), kennisvlucht [feminine] (Niederländisch), فَرَارِ مَغْزهَا (farār-e maġz-hā) (Persisch (DMG)), drenaż mózgów [masculine] (Polnisch), fluxo de talentos [masculine] (Portugiesisch), fuga de cérebros [feminine] (Portugiesisch), утечка мозгов (utečka mozgov) [feminine] (Russisch), одлив мозгова (odliv mozgova) (Serbisch), fuga de cerebros [feminine] (Spanisch), beyin göçü (Türkisch), відтік мізків (vidtik mizkiv) [masculine] (Ukrainisch), уцечка мазгоў (ucečka mazhoŭ) [feminine] (Weißrussisch), هِجْرَةُ ﭐلْأَمْخَاخِ / هِجْرَة أَلْأَمْخَاخ (hiǧratu 'l-amḫāḫi / Pausa: hiǧrat al-amḫāḫ) [feminine] (modernes Hocharabisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Braingain"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung aus dem gleichbedeutend englischen brain drain ^(→ en), einer Ableitung zu brain ^(→ en) ‚Gehirn, Verstand‘ und to drain ^(→ en) ‚ausfließen lassen‘ beziehungsweise drain ^(→ en) ‚Abfluss, Abflussrohr‘, das somit eigentlich sinngemäß etwa ‚Abfluss von Intelligenz‘ bedeutet.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Braindrain",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Braindrain",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Braindrains",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Braindrains",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Braindrain",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Braindrain",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Braindrain",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Braindrain",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abwanderung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Brain·drain",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "COMPUTER ZEITUNG",
          "day": "09",
          "month": "09",
          "number": "36",
          "pages": "1",
          "ref": "Die Stimmung im Unternehmen ist auf dem Nullpunkt. In: COMPUTER ZEITUNG. Nummer 36, 9. September 1993, Seite 1 .",
          "text": "„Je mehr gute Leute das Unternehmen verlassen, um so größer wird die Gefahr des Braindrains bei Big Blue.“",
          "title": "Die Stimmung im Unternehmen ist auf dem Nullpunkt",
          "year": "1993"
        },
        {
          "collection": "Zürcher Tagesanzeiger",
          "day": "05",
          "month": "08",
          "number": "31",
          "pages": "9",
          "ref": "Schweizer in den USA: Auswanderer auf Zeit. In: Zürcher Tagesanzeiger. Nummer 31, 5. August 1999, Seite 9 .",
          "text": "„Einige Beobachter sprechen deshalb von einem regelrechten Braindrain - einer Abwanderung potenziell wertvoller Wissenschaftler in die Vereinigten Staaten.“",
          "title": "Schweizer in den USA: Auswanderer auf Zeit",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Helmut Höge",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "comment": "überregionale Ausgabe",
          "day": "04",
          "month": "02",
          "pages": "17",
          "ref": "Helmut Höge: Von Menschen und Raketen. In: taz.die tageszeitung. 4. Februar 2000, ISSN 0931-9085, Seite 17 (überregionale Ausgabe) .",
          "text": "„Seit dem Zerfall der Sowjetunion, den zurückgehenden Staatsausgaben und antisemitischen Aktivitäten von unten gibt es wieder einen nennenswerten jüdischen Braindrain aus Russland - als Teil der ‚Fünften (Emigrations-)Welle‘.“",
          "title": "Von Menschen und Raketen",
          "year": "2000"
        },
        {
          "accessdate": "2016-10-09",
          "collection": "Neue Zürcher Zeitung",
          "day": "11",
          "month": "01",
          "pages": "5",
          "ref": "Verunsicherte Juden in Iran. In: Neue Zürcher Zeitung. 11. Januar 2007, ISSN 0376-6829, Seite 5 (Online-Archiv, abgerufen am 9. Oktober 2016) .",
          "text": "„Die herrschende Diktatur vertreibe kluge Leute jeglicher Religion, und Iran leide unter einem entsetzlichen Braindrain.“",
          "title": "Verunsicherte Juden in Iran",
          "url": "Online-Archiv",
          "year": "2007"
        },
        {
          "ref": "Sonja Wenger: Sterben, weil das Wissen fehlt. In: WOZ Online. Nummer 24/2011, 16. Juni 2011 (URL, abgerufen am 9. Oktober 2016) .",
          "text": "„Diese Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte wird «Braindrain» genannt, der Abfluss von Wissen aus einer Gesellschaft.“"
        },
        {
          "ref": "Karl-Peter Schwarz: Präsident Johannis. In: FAZ.NET. 17. November 2014 (URL, abgerufen am 3. November 2021) .",
          "text": "„Ein selbstbewusstes, wirtschaftlich erfolgreiches Land hat zudem die Chance, den ‚Braindrain‘ zu stoppen, der die reichen EU-Staaten mit Ärzten, Ingenieuren und Facharbeitern versorgt.“"
        },
        {
          "ref": "Dietrich Creutzburg: Deutschland wird zum Auswanderungsland. In: FAZ.NET. 1. Juni 2015 (URL, abgerufen am 3. November 2021) .",
          "text": "„Der Sachverständigenrat der deutschen Stiftungen für Integration und Migration hatte in einer im März vorgelegten Studie Befürchtungen gedämpft: Es gebe ‚derzeit keinen Braindrain‘, also keinen systematischen Verlust Hochqualifizierter durch Abwanderung.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abwanderung von Akademikern, hochqualifizierten Fachkräften und Künstlern ins Ausland"
      ],
      "id": "de-Braindrain-de-noun-H4vBX1BQ",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbrɛɪ̯ndrɛɪ̯n"
    },
    {
      "ipa": "ˈbʁeːndʁeːn"
    },
    {
      "audio": "De-Braindrain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Braindrain.ogg/De-Braindrain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Braindrain.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talentabwanderung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talentflucht"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talentschwund"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "breindrein"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "hiǧratu 'l-amḫāḫi / Pausa: hiǧrat al-amḫāḫ",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "هِجْرَةُ ﭐلْأَمْخَاخِ / هِجْرَة أَلْأَمْخَاخ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "brain drain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brain-drain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "exode des cerveaux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuite des cerveaux"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga de cerebros"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "brīḥaṯ mōḥōṯ",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בְּרִיחַת מוֹחוֹת"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga di cervelli"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odljev mozgova"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braindrain"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kennisvlucht"
    },
    {
      "lang": "Persisch (DMG)",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "farār-e maġz-hā",
      "sense_index": "1",
      "word": "فَرَارِ مَغْزهَا"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drenaż mózgów"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fluxo de talentos"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga de cérebros"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "utečka mozgov",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "утечка мозгов"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "odliv mozgova",
      "sense_index": "1",
      "word": "одлив мозгова"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga de cerebros"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "1",
      "word": "beyin göçü"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vidtik mizkiv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "відтік мізків"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "ucečka mazhoŭ",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уцечка мазгоў"
    }
  ],
  "word": "Braindrain"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Braingain"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung aus dem gleichbedeutend englischen brain drain ^(→ en), einer Ableitung zu brain ^(→ en) ‚Gehirn, Verstand‘ und to drain ^(→ en) ‚ausfließen lassen‘ beziehungsweise drain ^(→ en) ‚Abfluss, Abflussrohr‘, das somit eigentlich sinngemäß etwa ‚Abfluss von Intelligenz‘ bedeutet.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Braindrain",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Braindrain",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Braindrains",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Braindrains",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Braindrain",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Braindrain",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Braindrain",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Braindrain",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abwanderung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Brain·drain",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "COMPUTER ZEITUNG",
          "day": "09",
          "month": "09",
          "number": "36",
          "pages": "1",
          "ref": "Die Stimmung im Unternehmen ist auf dem Nullpunkt. In: COMPUTER ZEITUNG. Nummer 36, 9. September 1993, Seite 1 .",
          "text": "„Je mehr gute Leute das Unternehmen verlassen, um so größer wird die Gefahr des Braindrains bei Big Blue.“",
          "title": "Die Stimmung im Unternehmen ist auf dem Nullpunkt",
          "year": "1993"
        },
        {
          "collection": "Zürcher Tagesanzeiger",
          "day": "05",
          "month": "08",
          "number": "31",
          "pages": "9",
          "ref": "Schweizer in den USA: Auswanderer auf Zeit. In: Zürcher Tagesanzeiger. Nummer 31, 5. August 1999, Seite 9 .",
          "text": "„Einige Beobachter sprechen deshalb von einem regelrechten Braindrain - einer Abwanderung potenziell wertvoller Wissenschaftler in die Vereinigten Staaten.“",
          "title": "Schweizer in den USA: Auswanderer auf Zeit",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Helmut Höge",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "comment": "überregionale Ausgabe",
          "day": "04",
          "month": "02",
          "pages": "17",
          "ref": "Helmut Höge: Von Menschen und Raketen. In: taz.die tageszeitung. 4. Februar 2000, ISSN 0931-9085, Seite 17 (überregionale Ausgabe) .",
          "text": "„Seit dem Zerfall der Sowjetunion, den zurückgehenden Staatsausgaben und antisemitischen Aktivitäten von unten gibt es wieder einen nennenswerten jüdischen Braindrain aus Russland - als Teil der ‚Fünften (Emigrations-)Welle‘.“",
          "title": "Von Menschen und Raketen",
          "year": "2000"
        },
        {
          "accessdate": "2016-10-09",
          "collection": "Neue Zürcher Zeitung",
          "day": "11",
          "month": "01",
          "pages": "5",
          "ref": "Verunsicherte Juden in Iran. In: Neue Zürcher Zeitung. 11. Januar 2007, ISSN 0376-6829, Seite 5 (Online-Archiv, abgerufen am 9. Oktober 2016) .",
          "text": "„Die herrschende Diktatur vertreibe kluge Leute jeglicher Religion, und Iran leide unter einem entsetzlichen Braindrain.“",
          "title": "Verunsicherte Juden in Iran",
          "url": "Online-Archiv",
          "year": "2007"
        },
        {
          "ref": "Sonja Wenger: Sterben, weil das Wissen fehlt. In: WOZ Online. Nummer 24/2011, 16. Juni 2011 (URL, abgerufen am 9. Oktober 2016) .",
          "text": "„Diese Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte wird «Braindrain» genannt, der Abfluss von Wissen aus einer Gesellschaft.“"
        },
        {
          "ref": "Karl-Peter Schwarz: Präsident Johannis. In: FAZ.NET. 17. November 2014 (URL, abgerufen am 3. November 2021) .",
          "text": "„Ein selbstbewusstes, wirtschaftlich erfolgreiches Land hat zudem die Chance, den ‚Braindrain‘ zu stoppen, der die reichen EU-Staaten mit Ärzten, Ingenieuren und Facharbeitern versorgt.“"
        },
        {
          "ref": "Dietrich Creutzburg: Deutschland wird zum Auswanderungsland. In: FAZ.NET. 1. Juni 2015 (URL, abgerufen am 3. November 2021) .",
          "text": "„Der Sachverständigenrat der deutschen Stiftungen für Integration und Migration hatte in einer im März vorgelegten Studie Befürchtungen gedämpft: Es gebe ‚derzeit keinen Braindrain‘, also keinen systematischen Verlust Hochqualifizierter durch Abwanderung.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abwanderung von Akademikern, hochqualifizierten Fachkräften und Künstlern ins Ausland"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbrɛɪ̯ndrɛɪ̯n"
    },
    {
      "ipa": "ˈbʁeːndʁeːn"
    },
    {
      "audio": "De-Braindrain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Braindrain.ogg/De-Braindrain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Braindrain.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talentabwanderung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talentflucht"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talentschwund"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "breindrein"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "hiǧratu 'l-amḫāḫi / Pausa: hiǧrat al-amḫāḫ",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "هِجْرَةُ ﭐلْأَمْخَاخِ / هِجْرَة أَلْأَمْخَاخ"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "brain drain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brain-drain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "exode des cerveaux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuite des cerveaux"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga de cerebros"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "brīḥaṯ mōḥōṯ",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בְּרִיחַת מוֹחוֹת"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga di cervelli"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odljev mozgova"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braindrain"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kennisvlucht"
    },
    {
      "lang": "Persisch (DMG)",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "farār-e maġz-hā",
      "sense_index": "1",
      "word": "فَرَارِ مَغْزهَا"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drenaż mózgów"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fluxo de talentos"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga de cérebros"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "utečka mozgov",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "утечка мозгов"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "roman": "odliv mozgova",
      "sense_index": "1",
      "word": "одлив мозгова"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga de cerebros"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense_index": "1",
      "word": "beyin göçü"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vidtik mizkiv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "відтік мізків"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "ucečka mazhoŭ",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уцечка мазгоў"
    }
  ],
  "word": "Braindrain"
}

Download raw JSONL data for Braindrain meaning in Deutsch (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.