See Bostontisch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Boston und Tisch", "forms": [ { "form": "der Bostontisch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bostontische", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bostontisches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bostontischs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bostontische", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bostontisch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bostontische", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bostontischen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bostontisch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bostontische", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tisch" } ], "hyphenation": "Bos·ton·tisch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "85", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 85 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die Bostontische wurden aufgestellt, es bildeten sich Gruppen von Spielern, und die Gäste des Grafen verteilten sich auf die beiden Salons, das Diwanzimmer und die Bibliothek.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "ref": "Theodor Fontane: Mathilde Möhring, vierzehntes Kapitel. Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Und nu denke dir einen Bostontisch und Mutter mit der Landrätin zusammen.“" }, { "ref": "Theodor Fontane: Gröben und Siethen unter den neuen Schlabrendorfs Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Beide lebten denn auch ein ebenso kameradschaftliches wie zwangloses Leben, in dem jeder seiner Lust und Laune nachhing und kein andres Haus- oder Tagesgesetz anerkannte wie rechtzeitiges Erscheinen am Mittags- und abends am Bostontisch.“" }, { "ref": "Friedrich Spielhagen: Faustulus Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Wieder im Hause, hatten sich die jungen Leute erst zu Pfänderspielen, dann für einen Tanz entschieden, aus dem mehrere wurden, die Frau Moorbeck am Flügel festhielten, während die älteren Herren ihre Bostontische aufgesucht hatten, ohne die, wie der Kommerzienrat den Major von Groß belehrte, eine regelrechte Useliner Gesellschaft überhaupt nicht denkbar sei.“" }, { "ref": "Allgemeine Theaterzeitung und Originalblatt für Kunst, ..., 1844 Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Und sie erhob sich nicht ohne Anstrengung, was das allgemeine Signal war, zu den Bostontischen zu schreiten.“" } ], "glosses": [ "Tisch, an dem das Kartenspiel Boston gespielt wird" ], "id": "de-Bostontisch-de-noun-2eNJn8M~", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔstɔnˌtɪʃ" }, { "ipa": "ˈbɔstn̩ˌtɪʃ", "raw_tags": [ "auch:" ] }, { "audio": "De-Bostontisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Bostontisch.ogg/De-Bostontisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bostontisch.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bostontisch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Boston und Tisch", "forms": [ { "form": "der Bostontisch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bostontische", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bostontisches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bostontischs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bostontische", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bostontisch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bostontische", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bostontischen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bostontisch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bostontische", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tisch" } ], "hyphenation": "Bos·ton·tisch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "85", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 85 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die Bostontische wurden aufgestellt, es bildeten sich Gruppen von Spielern, und die Gäste des Grafen verteilten sich auf die beiden Salons, das Diwanzimmer und die Bibliothek.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "ref": "Theodor Fontane: Mathilde Möhring, vierzehntes Kapitel. Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Und nu denke dir einen Bostontisch und Mutter mit der Landrätin zusammen.“" }, { "ref": "Theodor Fontane: Gröben und Siethen unter den neuen Schlabrendorfs Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Beide lebten denn auch ein ebenso kameradschaftliches wie zwangloses Leben, in dem jeder seiner Lust und Laune nachhing und kein andres Haus- oder Tagesgesetz anerkannte wie rechtzeitiges Erscheinen am Mittags- und abends am Bostontisch.“" }, { "ref": "Friedrich Spielhagen: Faustulus Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Wieder im Hause, hatten sich die jungen Leute erst zu Pfänderspielen, dann für einen Tanz entschieden, aus dem mehrere wurden, die Frau Moorbeck am Flügel festhielten, während die älteren Herren ihre Bostontische aufgesucht hatten, ohne die, wie der Kommerzienrat den Major von Groß belehrte, eine regelrechte Useliner Gesellschaft überhaupt nicht denkbar sei.“" }, { "ref": "Allgemeine Theaterzeitung und Originalblatt für Kunst, ..., 1844 Aufgerufen am 12.6.2021.", "text": "„Und sie erhob sich nicht ohne Anstrengung, was das allgemeine Signal war, zu den Bostontischen zu schreiten.“" } ], "glosses": [ "Tisch, an dem das Kartenspiel Boston gespielt wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔstɔnˌtɪʃ" }, { "ipa": "ˈbɔstn̩ˌtɪʃ", "raw_tags": [ "auch:" ] }, { "audio": "De-Bostontisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Bostontisch.ogg/De-Bostontisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bostontisch.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bostontisch" }
Download raw JSONL data for Bostontisch meaning in Deutsch (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.