See Bierglas in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Determinativkompositum aus den Substantiven Bier und Glas" ], "forms": [ { "form": "das Bierglas", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Biergläser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bierglases", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Biergläser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bierglas", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bierglase", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Biergläsern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Bierglas", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Biergläser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glas" } ], "hyphenation": "Bier·glas", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Altbierglas" }, { "sense_index": "1", "word": "Weizenbierglas" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 51, 59 ] ], "text": "„Vor den beiden Studenten steht jeweils ein volles Bierglas für einen so genannten Bierjungen oder die Biermensur, das ritualisierte Wettsaufen.“ (www.spiegel.de)" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "italic_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "pages": "68.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 68.", "text": "„Müller schaut voller Verachtung in sein Bierglas.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Hansi Sondermann", "italic_text_offsets": [ [ 30, 41 ] ], "pages": "23.", "publisher": "Selbstverlag Books on Demand", "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 23.", "text": "„Gerd kam mit zwei randvollen Biergläsern die Treppe herab, Conny und Edzard, der Bassist, lagen unter ihren Schirmen, lasen illustrierte Zeitungen.“", "title": "Ballade in g-Moll", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "italic_text_offsets": [ [ 44, 52 ] ], "pages": "255.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 255. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Und mit diesen Worten leerte er ein volles Bierglas und füllte ein zweites, das die Bouteille leerte.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" }, { "author": "Jón Kalman Stefánsson", "isbn": "978-3-492-32059-7", "italic_text_offsets": [ [ 222, 232 ] ], "place": "München", "publisher": "Piper", "ref": "Jón Kalman Stefánsson: Dein Fortsein ist Finsternis. Roman. Piper, München 2024 (übersetzt von Karl-Ludwig Wetzig), ISBN 978-3-492-32059-7 , Seite 376. Isländisch 2020.", "text": "„Einige Monate nach diesem Gespräch schickte Eiríkur seinen Großeltern ein Foto von sich und Tove, auf dem sie vor einem Restaurant auf einem in Sonnenlicht badenden Platz in Lyon lachend und offensichtlich glücklich ihre Biergläser heben.“", "title": "Dein Fortsein ist Finsternis", "title_complement": "Roman", "translator": "Karl-Ludwig Wetzig", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Glas, das speziell für Bier dient" ], "id": "de-Bierglas-de-noun-pdF4og0n", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbiːɐ̯ˌɡlaːs" }, { "audio": "De-Bierglas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Bierglas.ogg/De-Bierglas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bierglas.ogg" }, { "rhymes": "iːɐ̯ɡlaːs" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "beer glass" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "olutlasi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verre à bière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bock" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bjórglas" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "bicchiere da birra" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "hyalus cervesarius" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "vitrum cervesarium" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "pivnaja kružka", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пивная кружка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "ölglas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "vaso para cerveza" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "kucholʹ", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "кухоль" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "halʹba", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "гальба" } ], "word": "Bierglas" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_texts": [ "Determinativkompositum aus den Substantiven Bier und Glas" ], "forms": [ { "form": "das Bierglas", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Biergläser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bierglases", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Biergläser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bierglas", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bierglase", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Biergläsern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Bierglas", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Biergläser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glas" } ], "hyphenation": "Bier·glas", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Altbierglas" }, { "sense_index": "1", "word": "Weizenbierglas" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 51, 59 ] ], "text": "„Vor den beiden Studenten steht jeweils ein volles Bierglas für einen so genannten Bierjungen oder die Biermensur, das ritualisierte Wettsaufen.“ (www.spiegel.de)" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "italic_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "pages": "68.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 68.", "text": "„Müller schaut voller Verachtung in sein Bierglas.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Hansi Sondermann", "italic_text_offsets": [ [ 30, 41 ] ], "pages": "23.", "publisher": "Selbstverlag Books on Demand", "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 23.", "text": "„Gerd kam mit zwei randvollen Biergläsern die Treppe herab, Conny und Edzard, der Bassist, lagen unter ihren Schirmen, lasen illustrierte Zeitungen.“", "title": "Ballade in g-Moll", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "italic_text_offsets": [ [ 44, 52 ] ], "pages": "255.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 255. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Und mit diesen Worten leerte er ein volles Bierglas und füllte ein zweites, das die Bouteille leerte.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" }, { "author": "Jón Kalman Stefánsson", "isbn": "978-3-492-32059-7", "italic_text_offsets": [ [ 222, 232 ] ], "place": "München", "publisher": "Piper", "ref": "Jón Kalman Stefánsson: Dein Fortsein ist Finsternis. Roman. Piper, München 2024 (übersetzt von Karl-Ludwig Wetzig), ISBN 978-3-492-32059-7 , Seite 376. Isländisch 2020.", "text": "„Einige Monate nach diesem Gespräch schickte Eiríkur seinen Großeltern ein Foto von sich und Tove, auf dem sie vor einem Restaurant auf einem in Sonnenlicht badenden Platz in Lyon lachend und offensichtlich glücklich ihre Biergläser heben.“", "title": "Dein Fortsein ist Finsternis", "title_complement": "Roman", "translator": "Karl-Ludwig Wetzig", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Glas, das speziell für Bier dient" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbiːɐ̯ˌɡlaːs" }, { "audio": "De-Bierglas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Bierglas.ogg/De-Bierglas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bierglas.ogg" }, { "rhymes": "iːɐ̯ɡlaːs" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "beer glass" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "olutlasi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verre à bière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bock" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bjórglas" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "bicchiere da birra" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "hyalus cervesarius" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "vitrum cervesarium" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "pivnaja kružka", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пивная кружка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "ölglas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "vaso para cerveza" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "kucholʹ", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "кухоль" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "halʹba", "sense": "Glas, das speziell für Bier dient", "sense_index": "1", "word": "гальба" } ], "word": "Bierglas" }
Download raw JSONL data for Bierglas meaning in Deutsch (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.