"Bettgenossin" meaning in Deutsch

See Bettgenossin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbɛtɡəˌnɔsɪn Audio: De-Bettgenossin.ogg Forms: Bettgenosse [masculine], die Bettgenossin [nominative, singular], die Bettgenossinnen [nominative, plural], der Bettgenossin [genitive, singular], der Bettgenossinnen [genitive, plural], der Bettgenossin [dative, singular], den Bettgenossinnen [dative, plural], die Bettgenossin [accusative, singular], die Bettgenossinnen [accusative, plural]
Etymology: Ableitung (speziell Motion, Movierung) vom Stamm des Wortes Bettgenosse mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in
  1. weibliche Person, die mit einer anderen das Bett teilt
    Sense id: de-Bettgenossin-de-noun-NgpKVsSB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (speziell Motion, Movierung) vom Stamm des Wortes Bettgenosse mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Bettgenosse",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettgenossin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettgenossin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Bett·ge·nos·sin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Li Yü",
          "isbn": "3-596-22451-9",
          "pages": "327",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Li Yü: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (übersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite 327 . Chinesisches Original 1634.",
          "text": "„Ein höchst fragwürdiges Vergnügen ist es weiter, eine Kleine, Kurzbeinige zur Bettgenossin zu haben.“",
          "title": "Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)",
          "title_complement": "Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit",
          "translator": "Franz Kuhn",
          "year": "1979"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weibliche Person, die mit einer anderen das Bett teilt"
      ],
      "id": "de-Bettgenossin-de-noun-NgpKVsSB",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɛtɡəˌnɔsɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Bettgenossin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-Bettgenossin.ogg/De-Bettgenossin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bettgenossin.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bettgenossin"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (speziell Motion, Movierung) vom Stamm des Wortes Bettgenosse mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Bettgenosse",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettgenossin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettgenossin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettgenossinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Bett·ge·nos·sin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Li Yü",
          "isbn": "3-596-22451-9",
          "pages": "327",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Li Yü: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (übersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite 327 . Chinesisches Original 1634.",
          "text": "„Ein höchst fragwürdiges Vergnügen ist es weiter, eine Kleine, Kurzbeinige zur Bettgenossin zu haben.“",
          "title": "Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)",
          "title_complement": "Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit",
          "translator": "Franz Kuhn",
          "year": "1979"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weibliche Person, die mit einer anderen das Bett teilt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɛtɡəˌnɔsɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Bettgenossin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-Bettgenossin.ogg/De-Bettgenossin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bettgenossin.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bettgenossin"
}

Download raw JSONL data for Bettgenossin meaning in Deutsch (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.