See Berichterstattung in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Information" } ], "etymology_text": "Zusammenbildung der Wortverbindung Bericht erstatten zum Substantiv mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung", "forms": [ { "form": "die Berichterstattung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Berichterstattungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Berichterstattung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Berichterstattungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Berichterstattung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Berichterstattungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Berichterstattung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Berichterstattungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Be·richt·er·stat·tung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Sven Felix Kellerhoff", "isbn": "978-3-86995-064-8", "pages": "21f", "place": "Köln", "publisher": "Quadriga", "ref": "Sven Felix Kellerhoff: Heimatfront. Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg. Quadriga, Köln 2014, ISBN 978-3-86995-064-8, Seite 21f .", "text": "„Die Berichterstattung über mögliche Hintergründe und Folgen in den Viersener Zeitungen ebbte ab; Themen wie die Unruhen in Albanien rückten in den Vordergrund.“", "title": "Heimatfront", "title_complement": "Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg", "year": "2014" }, { "author": "Philipp Hedemann", "edition": "2., aktualisierte und erweiterte", "isbn": "978-3-7701-8286-2", "pages": "104.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 104.", "text": "„Stattdessen sage ich ihnen manchmal, dass die Berichterstattung in westlichen Medien vielleicht etwas Aufmerksamkeit auf ihre Probleme lenke und dass sich dadurch hoffentlich langfristig etwas für sie verändern werde.“", "title": "Der Mann, der den Tod auslacht", "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien", "year": "2017" }, { "ref": "Navid Kermani: Unterwegs mit dem Geigerzähler. In: DIE ZEIT. Nummer 20, 11. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 43 .", "text": "„Natürlich erhoffe ich mir von meinem Wutausbruch, dass die Vorgesetzten an mögliche Folgen für ihre Laufbahn denken, falls die Berichterstattung allzu negativ ausfällt, aber am Ende ist es wohl mehr Mitleid, warum sich ein Biologe seufzend bereiterklärt, uns immerhin an den Rand des Sperrbezirks zu führen.“" }, { "author": "Manuel Vázquez Montalbán", "isbn": "3-8031-3134-0", "pages": "38.", "place": "Berlin", "publisher": "Wagenbach", "ref": "Manuel Vázquez Montalbán: Das Quartett. Wagenbach, Berlin 1998 (übersetzt von Theres Moser), ISBN 3-8031-3134-0, Seite 38. Spanisch 1988.", "text": "„Manchmal erlaubten sie sich Scherze über den Tag ihrer Hochzeit, über die Berichterstattung in der Regenbogenpresse und ihre tadellose Darbietung, bevor sie in die Flitterwochen fuhren, wo sie wieder zu ihrem ursprünglichen Leben zurückfanden.“", "title": "Das Quartett", "translator": "Theres Moser", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Information einer bestimmten Gruppe oder der Allgemeinheit über einen bestimmten Sachverhalt" ], "id": "de-Berichterstattung-de-noun-sdYZeLwf", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəˈʁɪçtʔɛɐ̯ˌʃtatʊŋ" }, { "audio": "De-Berichterstattung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Berichterstattung.ogg/De-Berichterstattung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berichterstattung.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "izveštavanje" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "reporting" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "reportage" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "idiseografía", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ειδησεογραφία" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "andapókrisi", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανταπόκριση" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "resoconto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "corrispondenza" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "izveštavanje" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "ziņošana" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "ataskaitų teikimas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "izvestuvanje", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "известување" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "sprawozdanie" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "osveščenie", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "освещение" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "izveštavanje", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "извештавање" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "izveštavanje", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "извештавање" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spravodajstvo" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "poročanje" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozpšawjenje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozprawjenje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozprawnistwo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "zpravodajství" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "zvitnistʹ", "sense_index": "1", "word": "звітність" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "spravazdačnascʹ", "sense_index": "1", "word": "справаздачнасць" } ], "word": "Berichterstattung" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Information" } ], "etymology_text": "Zusammenbildung der Wortverbindung Bericht erstatten zum Substantiv mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung", "forms": [ { "form": "die Berichterstattung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Berichterstattungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Berichterstattung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Berichterstattungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Berichterstattung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Berichterstattungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Berichterstattung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Berichterstattungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Be·richt·er·stat·tung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Sven Felix Kellerhoff", "isbn": "978-3-86995-064-8", "pages": "21f", "place": "Köln", "publisher": "Quadriga", "ref": "Sven Felix Kellerhoff: Heimatfront. Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg. Quadriga, Köln 2014, ISBN 978-3-86995-064-8, Seite 21f .", "text": "„Die Berichterstattung über mögliche Hintergründe und Folgen in den Viersener Zeitungen ebbte ab; Themen wie die Unruhen in Albanien rückten in den Vordergrund.“", "title": "Heimatfront", "title_complement": "Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg", "year": "2014" }, { "author": "Philipp Hedemann", "edition": "2., aktualisierte und erweiterte", "isbn": "978-3-7701-8286-2", "pages": "104.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 104.", "text": "„Stattdessen sage ich ihnen manchmal, dass die Berichterstattung in westlichen Medien vielleicht etwas Aufmerksamkeit auf ihre Probleme lenke und dass sich dadurch hoffentlich langfristig etwas für sie verändern werde.“", "title": "Der Mann, der den Tod auslacht", "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien", "year": "2017" }, { "ref": "Navid Kermani: Unterwegs mit dem Geigerzähler. In: DIE ZEIT. Nummer 20, 11. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 43 .", "text": "„Natürlich erhoffe ich mir von meinem Wutausbruch, dass die Vorgesetzten an mögliche Folgen für ihre Laufbahn denken, falls die Berichterstattung allzu negativ ausfällt, aber am Ende ist es wohl mehr Mitleid, warum sich ein Biologe seufzend bereiterklärt, uns immerhin an den Rand des Sperrbezirks zu führen.“" }, { "author": "Manuel Vázquez Montalbán", "isbn": "3-8031-3134-0", "pages": "38.", "place": "Berlin", "publisher": "Wagenbach", "ref": "Manuel Vázquez Montalbán: Das Quartett. Wagenbach, Berlin 1998 (übersetzt von Theres Moser), ISBN 3-8031-3134-0, Seite 38. Spanisch 1988.", "text": "„Manchmal erlaubten sie sich Scherze über den Tag ihrer Hochzeit, über die Berichterstattung in der Regenbogenpresse und ihre tadellose Darbietung, bevor sie in die Flitterwochen fuhren, wo sie wieder zu ihrem ursprünglichen Leben zurückfanden.“", "title": "Das Quartett", "translator": "Theres Moser", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Information einer bestimmten Gruppe oder der Allgemeinheit über einen bestimmten Sachverhalt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəˈʁɪçtʔɛɐ̯ˌʃtatʊŋ" }, { "audio": "De-Berichterstattung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Berichterstattung.ogg/De-Berichterstattung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berichterstattung.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "izveštavanje" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "reporting" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "reportage" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "idiseografía", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ειδησεογραφία" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "andapókrisi", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανταπόκριση" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "resoconto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "corrispondenza" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "izveštavanje" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "ziņošana" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "ataskaitų teikimas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "izvestuvanje", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "известување" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "sprawozdanie" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "osveščenie", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "освещение" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "izveštavanje", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "извештавање" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "izveštavanje", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "извештавање" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spravodajstvo" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "poročanje" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozpšawjenje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozprawjenje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rozprawnistwo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "zpravodajství" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "zvitnistʹ", "sense_index": "1", "word": "звітність" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "spravazdačnascʹ", "sense_index": "1", "word": "справаздачнасць" } ], "word": "Berichterstattung" }
Download raw JSONL data for Berichterstattung meaning in Deutsch (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.