"Anglisierungsprozess" meaning in Deutsch

See Anglisierungsprozess in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: aŋɡliˈziːʁʊŋspʁoˌt͡sɛs Audio: De-Anglisierungsprozess.ogg
Forms: Anglisierungsprozeß [obsolete], der Anglisierungsprozess [nominative, singular], die Anglisierungsprozesse [nominative, plural], des Anglisierungsprozesses [genitive, singular], der Anglisierungsprozesse [genitive, plural], dem Anglisierungsprozess [dative, singular], dem Anglisierungsprozesse [dative, singular], den Anglisierungsprozessen [dative, plural], den Anglisierungsprozess [accusative, singular], die Anglisierungsprozesse [accusative, plural]
  1. Prozess der Anglisierung
    Sense id: de-Anglisierungsprozess-de-noun-XTeSwGer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Prozess

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum aus den Substantiven Anglisierung und Prozess mit dem Fugenelement-s"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Anglisierungsprozeß",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anglisierungsprozess",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Anglisierungsprozesses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Anglisierungsprozess",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Anglisierungsprozessen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Anglisierungsprozess",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Prozess"
    }
  ],
  "hyphenation": "An·g·li·sie·rungs·pro·zess",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              217,
              238
            ]
          ],
          "ref": "Irene Häderle: Deutsche kirchliche Frauenvereine in Ann Arbor, Michigan, 1870–1930. Eine Studie über die Bedingungen und Formen der Akkulturation deutscher Einwanderinnen und ihrer Töchter in den USA. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 1997. ISBN 978-3515070034. Seite 199",
          "text": "„Für die deutschamerikanischen Männer in öffentlichen Ämtern oder in wirtschaftlichen Leitungspositionen gab es nach dem Krieg und der Niederlage Deutschlands wenig Anlaß, auf ihr deutsches Erbe stolz zu sein und die Anglisierungsprozesse der Kriegsjahre wie Namensänderungen oder den Sprachwechsel der Washtenaw Post wieder rückgängig zu machen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prozess der Anglisierung"
      ],
      "id": "de-Anglisierungsprozess-de-noun-XTeSwGer",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aŋɡliˈziːʁʊŋspʁoˌt͡sɛs"
    },
    {
      "audio": "De-Anglisierungsprozess.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Anglisierungsprozess.ogg/De-Anglisierungsprozess.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anglisierungsprozess.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Anglisierungsprozess"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum aus den Substantiven Anglisierung und Prozess mit dem Fugenelement-s"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Anglisierungsprozeß",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anglisierungsprozess",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Anglisierungsprozesses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Anglisierungsprozess",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Anglisierungsprozessen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Anglisierungsprozess",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anglisierungsprozesse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Prozess"
    }
  ],
  "hyphenation": "An·g·li·sie·rungs·pro·zess",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              217,
              238
            ]
          ],
          "ref": "Irene Häderle: Deutsche kirchliche Frauenvereine in Ann Arbor, Michigan, 1870–1930. Eine Studie über die Bedingungen und Formen der Akkulturation deutscher Einwanderinnen und ihrer Töchter in den USA. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 1997. ISBN 978-3515070034. Seite 199",
          "text": "„Für die deutschamerikanischen Männer in öffentlichen Ämtern oder in wirtschaftlichen Leitungspositionen gab es nach dem Krieg und der Niederlage Deutschlands wenig Anlaß, auf ihr deutsches Erbe stolz zu sein und die Anglisierungsprozesse der Kriegsjahre wie Namensänderungen oder den Sprachwechsel der Washtenaw Post wieder rückgängig zu machen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prozess der Anglisierung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aŋɡliˈziːʁʊŋspʁoˌt͡sɛs"
    },
    {
      "audio": "De-Anglisierungsprozess.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Anglisierungsprozess.ogg/De-Anglisierungsprozess.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anglisierungsprozess.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Anglisierungsprozess"
}

Download raw JSONL data for Anglisierungsprozess meaning in Deutsch (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.