"Alter schützt vor Torheit nicht" meaning in Deutsch

See Alter schützt vor Torheit nicht in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: De-Alter schützt vor Torheit nicht.ogg
Etymology: [1] Lässt sich auf William Shakespeares (→ Wikipedia) Römerdrama »Antonius und Cleopatra« (→ Wikipedia) zurückführen. In der Tragödie, die in den Jahren 1606/07 entstand, sagt Cleopatra: :»Though age from folly could not give me freedom, It does from childishness: can Fulvia die?« - »Wenn mich das Alter auch nicht schützt vor Torheit, doch wohl für Kindischsein. Kann Fulvia sterben?« (Erster Akt, dritte Szene)
  1. auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler
    Sense id: de-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht-de-phrase-j4TwacrL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler): there's no fool like an old fool (Englisch), griza barbo saĝon ne atestas (Esperanto), ne ĉiam per aĝo mezuriĝas la saĝo (Esperanto), maljunaj jaroj, sed ne saĝaj faroj (Esperanto), on fait des sottises à tout âge (Französisch), a cent anys, coteta verda (Katalanisch), hoe ouder hoe zotter (Niederländisch), starość nie chroni przed głupotą (Polnisch), и на старуху бывает проруха (i na staruchu byvaet prorucha) (Russisch), на всякого мудреца довольно простоты (na vsjakogo mudreca dovolʹno prostoty) (Russisch), la cabeza blanca y el seso por venir (Spanisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sprichwort (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Lässt sich auf William Shakespeares (→ Wikipedia) Römerdrama »Antonius und Cleopatra« (→ Wikipedia) zurückführen. In der Tragödie, die in den Jahren 1606/07 entstand, sagt Cleopatra:\n:»Though age from folly could not give me freedom, It does from childishness: can Fulvia die?« - »Wenn mich das Alter auch nicht schützt vor Torheit, doch wohl für Kindischsein. Kann Fulvia sterben?« (Erster Akt, dritte Szene)",
  "hyphenation": "Al·ter schützt vor Tor·heit nicht",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler"
      ],
      "id": "de-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht-de-phrase-j4TwacrL",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-Alter schützt vor Torheit nicht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht.ogg/De-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Alter schützt vor Torheit nicht.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "there's no fool like an old fool"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "griza barbo saĝon ne atestas"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "ne ĉiam per aĝo mezuriĝas la saĝo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "maljunaj jaroj, sed ne saĝaj faroj"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "man begeht Dummheiten in jedem Alter"
      ],
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "on fait des sottises à tout âge"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "a cent anys, coteta verda"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "hoe ouder hoe zotter"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "starość nie chroni przed głupotą"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "i na staruchu byvaet prorucha",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "и на старуху бывает проруха"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "na vsjakogo mudreca dovolʹno prostoty",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "на всякого мудреца довольно простоты"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "la cabeza blanca y el seso por venir"
    }
  ],
  "word": "Alter schützt vor Torheit nicht"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Sprichwort (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "[1] Lässt sich auf William Shakespeares (→ Wikipedia) Römerdrama »Antonius und Cleopatra« (→ Wikipedia) zurückführen. In der Tragödie, die in den Jahren 1606/07 entstand, sagt Cleopatra:\n:»Though age from folly could not give me freedom, It does from childishness: can Fulvia die?« - »Wenn mich das Alter auch nicht schützt vor Torheit, doch wohl für Kindischsein. Kann Fulvia sterben?« (Erster Akt, dritte Szene)",
  "hyphenation": "Al·ter schützt vor Tor·heit nicht",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-Alter schützt vor Torheit nicht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht.ogg/De-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Alter schützt vor Torheit nicht.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "there's no fool like an old fool"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "griza barbo saĝon ne atestas"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "ne ĉiam per aĝo mezuriĝas la saĝo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "maljunaj jaroj, sed ne saĝaj faroj"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "man begeht Dummheiten in jedem Alter"
      ],
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "on fait des sottises à tout âge"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "a cent anys, coteta verda"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "hoe ouder hoe zotter"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "starość nie chroni przed głupotą"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "i na staruchu byvaet prorucha",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "и на старуху бывает проруха"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "na vsjakogo mudreca dovolʹno prostoty",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "на всякого мудреца довольно простоты"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "auch alte und eigentlich erfahrene Menschen begehen Fehler",
      "sense_index": "1",
      "word": "la cabeza blanca y el seso por venir"
    }
  ],
  "word": "Alter schützt vor Torheit nicht"
}

Download raw JSONL data for Alter schützt vor Torheit nicht meaning in Deutsch (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.