"στερέωμα" meaning in Altgriechisch

See στερέωμα in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: τὸ στερέωμα [nominative, singular], τὰ στερεώματα [nominative, plural], τοῦ στερεώματος [genitive, singular], τῶν στερεωμάτων [genitive, plural], τῷ στερεώματι [dative, singular], τοῖς στερέωμασι(ν) [dative, plural], τὸ στερέωμα [accusative, singular], τὰ στερεώματα [accusative, plural], (ὦ) στερέωμα [singular], (ὦ) στερεώματα [plural]
  1. dichter, fester Körper
    Sense id: de-στερέωμα-grc-noun-9SYrB7cZ
  2. Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe Tags: figurative
    Sense id: de-στερέωμα-grc-noun-uT7~WY48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (übertragen: Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe): Firmament [neuter] (Deutsch), Himmelsgewölbe [neuter] (Deutsch), Gewölbe [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ στερέωμα",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στερεώματα",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ στερεώματος",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν στερεωμάτων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ στερεώματι",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς στερέωμασι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ στερέωμα",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στερεώματα",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στερέωμα",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στερεώματα",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dichter, fester Körper"
      ],
      "id": "de-στερέωμα-grc-noun-9SYrB7cZ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 6 LXX",
          "text": "„Καὶ εἶπεν ὁ θεός Γενηθήτω στερέωμα ἐν μέσῳ τοῦ ὕδατος καὶ ἔστω διαχωρίζον ἀνὰ μέσον ὕδατος καὶ ὕδατος. καὶ ἐγένετο οὕτως.“ (LXX Gen. 1, 6)",
          "translation": "„Dann sprach Gott: Es werde ein Gewölbe mitten im Wasser und scheide Wasser von Wasser.“"
        },
        {
          "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 6 LXX",
          "text": "„καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα, καὶ διεχώρισεν ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος, ὃ ἦν ὑποκάτω τοῦ στερεώματος, καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος τοῦ ἐπάνω τοῦ στερεώματος.“ (LXX Gen. 1, 7)",
          "translation": "„Gott machte das Gewölbe und schied das Wasser unterhalb des Gewölbes vom Wasser oberhalb des Gewölbes.“"
        },
        {
          "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 6 LXX",
          "text": "„καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα οὐρανόν. καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν. καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡμέρα δευτέρα.“ (LXX Gen. 1, 8)",
          "translation": "„Und Gott nannte das Gewölbe Himmel. Es wurde Abend und es wurde Morgen: zweiter Tag.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe"
      ],
      "id": "de-στερέωμα-grc-noun-uT7~WY48",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Firmament"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Himmelsgewölbe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gewölbe"
    }
  ],
  "word": "στερέωμα"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv n (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ στερέωμα",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στερεώματα",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ στερεώματος",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν στερεωμάτων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ στερεώματι",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς στερέωμασι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ στερέωμα",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στερεώματα",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στερέωμα",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στερεώματα",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dichter, fester Körper"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 6 LXX",
          "text": "„Καὶ εἶπεν ὁ θεός Γενηθήτω στερέωμα ἐν μέσῳ τοῦ ὕδατος καὶ ἔστω διαχωρίζον ἀνὰ μέσον ὕδατος καὶ ὕδατος. καὶ ἐγένετο οὕτως.“ (LXX Gen. 1, 6)",
          "translation": "„Dann sprach Gott: Es werde ein Gewölbe mitten im Wasser und scheide Wasser von Wasser.“"
        },
        {
          "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 6 LXX",
          "text": "„καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα, καὶ διεχώρισεν ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος, ὃ ἦν ὑποκάτω τοῦ στερεώματος, καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος τοῦ ἐπάνω τοῦ στερεώματος.“ (LXX Gen. 1, 7)",
          "translation": "„Gott machte das Gewölbe und schied das Wasser unterhalb des Gewölbes vom Wasser oberhalb des Gewölbes.“"
        },
        {
          "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 6 LXX",
          "text": "„καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα οὐρανόν. καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν. καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡμέρα δευτέρα.“ (LXX Gen. 1, 8)",
          "translation": "„Und Gott nannte das Gewölbe Himmel. Es wurde Abend und es wurde Morgen: zweiter Tag.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Firmament"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Himmelsgewölbe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Firmament, Himmelsgewölbe, Gewölbe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gewölbe"
    }
  ],
  "word": "στερέωμα"
}

Download raw JSONL data for στερέωμα meaning in Altgriechisch (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.