See ἐκλογή in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ἡ ἐκλογή", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "αἱ ἐκλογαί", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "τῆς ἐκλογῆς", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τῶν ἐκλογῶν", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "τῇ ἐκλογῇ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ταῖς ἐκλογαῖς", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "τὴν ἐκλογήν", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "τὰς ἐκλογάς", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "(ὦ) ἐκλογή", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "(ὦ) ἐκλογαί", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ἐκ·λο·γή", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen; Auswahl, Wahl" ], "id": "de-ἐκλογή-grc-noun-6cd7S4ad", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 4 NA (online)", "text": "„εἰδότες, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ [τοῦ] θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν,“ (1 Epist. Thess. 1, 4)", "translation": "„Wir wissen, von Gott geliebte Brüder und Schwestern, dass ihr erwählt seid.“" } ], "glosses": [ "besondere Wahl; Erwählung" ], "id": "de-ἐκλογή-grc-noun-Sx3zQqc8", "sense_index": "2", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auswahl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wahl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "besondere Wahl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erwählung" } ], "word": "ἐκλογή" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "Substantiv (Altgriechisch)", "Substantiv f (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "ἡ ἐκλογή", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "αἱ ἐκλογαί", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "τῆς ἐκλογῆς", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τῶν ἐκλογῶν", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "τῇ ἐκλογῇ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ταῖς ἐκλογαῖς", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "τὴν ἐκλογήν", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "τὰς ἐκλογάς", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "(ὦ) ἐκλογή", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "(ὦ) ἐκλογαί", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ἐκ·λο·γή", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen; Auswahl, Wahl" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 4 NA (online)", "text": "„εἰδότες, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ [τοῦ] θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν,“ (1 Epist. Thess. 1, 4)", "translation": "„Wir wissen, von Gott geliebte Brüder und Schwestern, dass ihr erwählt seid.“" } ], "glosses": [ "besondere Wahl; Erwählung" ], "sense_index": "2", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auswahl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Vorgang, etwas oder jemanden auszuwählen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wahl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "besondere Wahl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erwählung" } ], "word": "ἐκλογή" }
Download raw JSONL data for ἐκλογή meaning in Altgriechisch (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.