"ἄλλος" meaning in Altgriechisch

See ἄλλος in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Etymology: seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂el-io-; etymologisch verwandt mit lateinisch alius ^(→ la), gotisch 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis) ^(→ got), altirisch aile ^(→ sga) und armenisch այլ (ayl) ^(→ hy)
  1. anderer
    Sense id: de-ἄλλος-grc-pron-3e1zG855
  2. ein anderer
    Sense id: de-ἄλλος-grc-pron-cj7pj7bc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀλλά, ἀλλήλων, ἀλλαχῇ, ἀλλοδαπός, ἀλλοθεν, ἀλλοῖος, ἀλλότης, ἀλλότριος Translations (adjektivisch: anderer): anderer (Deutsch) Translations (substantivisch: ein anderer): anderer (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indefinitpronomen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altirisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Armenisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀλλά"
    },
    {
      "word": "ἀλλήλων"
    },
    {
      "word": "ἀλλαχῇ"
    },
    {
      "word": "ἀλλοδαπός"
    },
    {
      "word": "ἀλλοθεν"
    },
    {
      "word": "ἀλλοῖος"
    },
    {
      "word": "ἀλλότης"
    },
    {
      "word": "ἀλλότριος"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂el-io-; etymologisch verwandt mit lateinisch alius ^(→ la), gotisch 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis) ^(→ got), altirisch aile ^(→ sga) und armenisch այլ (ayl) ^(→ hy)",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "„Ἀτρεῖδαί τε καὶ ἄλλοι ἐϋκνήμιδες Ἀχαιοί, / ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντες / ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν, εὖ δ’ οἴκαδ’ ἱκέσθαι·“ (Hom. Il. 1,17–19)"
        },
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "„ἔνθ’ ἄλλοι μὲν πάντες ἐπευφήμησαν Ἀχαιοί, / αἰδεῖσθαί θ’ ἱερῆα καὶ ἀγλαὰ δέχθαι ἄποινα·“ (Hom. Il. 1,22–23)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anderer"
      ],
      "id": "de-ἄλλος-grc-pron-3e1zG855",
      "raw_tags": [
        "adjektivisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 2, Vers 6 NA (online)",
          "text": "„οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων,“ (1. Thess. 2, 6)",
          "translation": "„Wir haben auch keine Ehre bei den Menschen gesucht, weder bei euch noch bei anderen,“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein anderer"
      ],
      "id": "de-ἄλλος-grc-pron-cj7pj7bc",
      "raw_tags": [
        "substantivisch"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "adjektivisch: anderer",
      "sense_index": "1",
      "word": "anderer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "substantivisch: ein anderer",
      "sense_index": "2",
      "word": "anderer"
    }
  ],
  "word": "ἄλλος"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Indefinitpronomen (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altirisch)",
    "Übersetzungen (Armenisch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀλλά"
    },
    {
      "word": "ἀλλήλων"
    },
    {
      "word": "ἀλλαχῇ"
    },
    {
      "word": "ἀλλοδαπός"
    },
    {
      "word": "ἀλλοθεν"
    },
    {
      "word": "ἀλλοῖος"
    },
    {
      "word": "ἀλλότης"
    },
    {
      "word": "ἀλλότριος"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂el-io-; etymologisch verwandt mit lateinisch alius ^(→ la), gotisch 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis) ^(→ got), altirisch aile ^(→ sga) und armenisch այլ (ayl) ^(→ hy)",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "„Ἀτρεῖδαί τε καὶ ἄλλοι ἐϋκνήμιδες Ἀχαιοί, / ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντες / ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν, εὖ δ’ οἴκαδ’ ἱκέσθαι·“ (Hom. Il. 1,17–19)"
        },
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "„ἔνθ’ ἄλλοι μὲν πάντες ἐπευφήμησαν Ἀχαιοί, / αἰδεῖσθαί θ’ ἱερῆα καὶ ἀγλαὰ δέχθαι ἄποινα·“ (Hom. Il. 1,22–23)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anderer"
      ],
      "raw_tags": [
        "adjektivisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 2, Vers 6 NA (online)",
          "text": "„οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων,“ (1. Thess. 2, 6)",
          "translation": "„Wir haben auch keine Ehre bei den Menschen gesucht, weder bei euch noch bei anderen,“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein anderer"
      ],
      "raw_tags": [
        "substantivisch"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "adjektivisch: anderer",
      "sense_index": "1",
      "word": "anderer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "substantivisch: ein anderer",
      "sense_index": "2",
      "word": "anderer"
    }
  ],
  "word": "ἄλλος"
}

Download raw JSONL data for ἄλλος meaning in Altgriechisch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.