"στῆθος" meaning in Altgriechisch

See στῆθος in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: τὸ στῆθος [nominative, singular], τὰ στήθη [nominative, plural], τοῦ στήθους [genitive, singular], τῶν στηθῶν [genitive, plural], τῷ στήθει [dative, singular], τοῖς στήθεσι(ν) [dative, plural], τὸ στῆθος [accusative, singular], τὰ στήθη [accusative, plural], (ὦ) στῆθος [singular], (ὦ) στήθη [plural]
  1. Brust
    Sense id: de-στῆθος-grc-noun-1 Topics: anatomy
  2. Sitz der Gefühle; Brust, Herz Tags: figurative
    Sense id: de-στῆθος-grc-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Anatomie: Brust): Brust [feminine] (Deutsch) Translations (meist im Plural, übertragen: Sitz der Gefühle; Brust, Herz): Brust [feminine] (Deutsch), Herz [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for στῆθος meaning in Altgriechisch (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ στῆθος",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στήθη",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ στήθους",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν στηθῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ στήθει",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς στήθεσι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ στῆθος",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στήθη",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στῆθος",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στήθη",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brust"
      ],
      "id": "de-στῆθος-grc-noun-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "episch: „εἴ περ γάρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆμαρ καταπέψηι, / ἀλλά τε καὶ μετόπισθεν ἔχει κότον, ὄφρα τελέσσηι, / ἐν στήθεσσιν ἑοῖσι.“ (Hom. Il. 1,81–83)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sitz der Gefühle; Brust, Herz"
      ],
      "id": "de-στῆθος-grc-noun-2",
      "raw_tags": [
        "meist im Plural"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Anatomie: Brust",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Brust"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "meist im Plural, übertragen: Sitz der Gefühle; Brust, Herz",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Brust"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "meist im Plural, übertragen: Sitz der Gefühle; Brust, Herz",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Herz"
    }
  ],
  "word": "στῆθος"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv n (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ στῆθος",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στήθη",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ στήθους",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν στηθῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ στήθει",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς στήθεσι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ στῆθος",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ στήθη",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στῆθος",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) στήθη",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brust"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "episch: „εἴ περ γάρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆμαρ καταπέψηι, / ἀλλά τε καὶ μετόπισθεν ἔχει κότον, ὄφρα τελέσσηι, / ἐν στήθεσσιν ἑοῖσι.“ (Hom. Il. 1,81–83)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sitz der Gefühle; Brust, Herz"
      ],
      "raw_tags": [
        "meist im Plural"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Anatomie: Brust",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Brust"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "meist im Plural, übertragen: Sitz der Gefühle; Brust, Herz",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Brust"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "meist im Plural, übertragen: Sitz der Gefühle; Brust, Herz",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Herz"
    }
  ],
  "word": "στῆθος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.