"οἴκαδε" meaning in Altgriechisch

See οἴκαδε in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts
    Sense id: de-οἴκαδε-grc-adv-6GKCR90N
  2. zuhause, zu Hause
    Sense id: de-οἴκαδε-grc-adv-WcUxIQj2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: οἶκόνδε, οἴκοι Translations (direktional: in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts): nach Hause (Deutsch), heimwärts (Deutsch) Translations (lokal: zuhause, zu Hause): zuhause (Deutsch), zu Hause (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "„Ἀτρεῖδαί τε καὶ ἄλλοι ἐϋκνήμιδες Ἀχαιοί, / ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντες / ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν, εὖ δ’ οἴκαδ’ ἱκέσθαι·“ (Hom. Il. 1,17–19)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts"
      ],
      "id": "de-οἴκαδε-grc-adv-6GKCR90N",
      "raw_tags": [
        "direktional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zuhause, zu Hause"
      ],
      "id": "de-οἴκαδε-grc-adv-WcUxIQj2",
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "οἶκόνδε"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "οἴκοι"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach Hause"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts",
      "sense_index": "1",
      "word": "heimwärts"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: zuhause, zu Hause",
      "sense_index": "2",
      "word": "zuhause"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: zuhause, zu Hause",
      "sense_index": "2",
      "word": "zu Hause"
    }
  ],
  "word": "οἴκαδε"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "„Ἀτρεῖδαί τε καὶ ἄλλοι ἐϋκνήμιδες Ἀχαιοί, / ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντες / ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν, εὖ δ’ οἴκαδ’ ἱκέσθαι·“ (Hom. Il. 1,17–19)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts"
      ],
      "raw_tags": [
        "direktional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zuhause, zu Hause"
      ],
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "οἶκόνδε"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "οἴκοι"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach Hause"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "direktional: in sein Haus oder in seine Heimat; nach Hause, heimwärts",
      "sense_index": "1",
      "word": "heimwärts"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: zuhause, zu Hause",
      "sense_index": "2",
      "word": "zuhause"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: zuhause, zu Hause",
      "sense_index": "2",
      "word": "zu Hause"
    }
  ],
  "word": "οἴκαδε"
}

Download raw JSONL data for οἴκαδε meaning in Altgriechisch (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.