"μετόπισθε" meaning in Altgriechisch

See μετόπισθε in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: μετόπισθεν [variant]
  1. hinten, von hinten
    Sense id: de-μετόπισθε-grc-adv-p8tz8K0R
  2. hinterher, danach, hintendrein
    Sense id: de-μετόπισθε-grc-adv-YS54~InT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (lokal: hinten, von hinten): hinten (Deutsch) Translations (temporal: hinterher, danach, hintendrein): hinterher (Deutsch), danach (Deutsch), hintendrein (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "μετόπισθεν",
      "raw_tags": [
        "vor Vokal"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hinten, von hinten"
      ],
      "id": "de-μετόπισθε-grc-adv-p8tz8K0R",
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„εἴ περ γάρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆμαρ καταπέψηι, / ἀλλά τε καὶ μετόπισθεν ἔχει κότον, ὄφρα τελέσσηι, / ἐν στήθεσσιν ἑοῖσι.“ (Hom. Il. 1,81–83)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hinterher, danach, hintendrein"
      ],
      "id": "de-μετόπισθε-grc-adv-YS54~InT",
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: hinten, von hinten",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: hinterher, danach, hintendrein",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinterher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: hinterher, danach, hintendrein",
      "sense_index": "2",
      "word": "danach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: hinterher, danach, hintendrein",
      "sense_index": "2",
      "word": "hintendrein"
    }
  ],
  "word": "μετόπισθε"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "μετόπισθεν",
      "raw_tags": [
        "vor Vokal"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hinten, von hinten"
      ],
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„εἴ περ γάρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆμαρ καταπέψηι, / ἀλλά τε καὶ μετόπισθεν ἔχει κότον, ὄφρα τελέσσηι, / ἐν στήθεσσιν ἑοῖσι.“ (Hom. Il. 1,81–83)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hinterher, danach, hintendrein"
      ],
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: hinten, von hinten",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: hinterher, danach, hintendrein",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinterher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: hinterher, danach, hintendrein",
      "sense_index": "2",
      "word": "danach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: hinterher, danach, hintendrein",
      "sense_index": "2",
      "word": "hintendrein"
    }
  ],
  "word": "μετόπισθε"
}

Download raw JSONL data for μετόπισθε meaning in Altgriechisch (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.