"vara flitig som ett bi" meaning in All languages combined

See vara flitig som ett bi on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `vɑːra `fliːtɪ ˈsɔmː ˈɛ̝tː ˈbiː
Etymology: Das Adjektiv flitig ^(→ sv) bedeutet fleißig, emsig, und bi ^(→ sv) ist die Biene. Flitig som ett bi ist eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen. Im Svenska Akademiens Ordbok wird auf das deutsche Substantiv „Bienenfleiß“ hingewiesen. Dies wird bei Grimm wiederum mit einer lateinischen Formulierung erläutert: „labor, assiduitas ut apium“. Zu deutsch: „Arbeit, Ausdauer, wie die der Bienen“.
  1. dazu neigen, ständig beschäftigt zu sein, normalerweise mit einer sinnvollen Absicht dahinter; fleißig wie eine Biene; „fleißig wie eine Biene“
    Sense id: de-vara_flitig_som_ett_bi-sv-phrase-twKBIUFe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: vara flitig som en myra, vara flitig som en bäver Translations: fleißig wie eine Biene (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara flitig som en myra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara flitig som en bäver"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adjektiv flitig ^(→ sv) bedeutet fleißig, emsig, und bi ^(→ sv) ist die Biene. Flitig som ett bi ist eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen. Im Svenska Akademiens Ordbok wird auf das deutsche Substantiv „Bienenfleiß“ hingewiesen. Dies wird bei Grimm wiederum mit einer lateinischen Formulierung erläutert: „labor, assiduitas ut apium“. Zu deutsch: „Arbeit, Ausdauer, wie die der Bienen“.",
  "hyphenation": "va·ra fli·tig som ett bi",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag måste säga att idag har jag varit flitig som ett bi.",
          "translation": "Ich muss sagen, dass ich heute wirklich tüchtig war und viel geschafft habe."
        },
        {
          "text": "Nu ska jag vara flitig som ett bi och plugga på inför morgondagens tenta.",
          "translation": "Vor der Prüfung morgen muss ich mich heute wirklich reinhängen und büffeln."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dazu neigen, ständig beschäftigt zu sein, normalerweise mit einer sinnvollen Absicht dahinter; fleißig wie eine Biene; „fleißig wie eine Biene“"
      ],
      "id": "de-vara_flitig_som_ett_bi-sv-phrase-twKBIUFe",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra `fliːtɪ ˈsɔmː ˈɛ̝tː ˈbiː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "fleißig wie eine Biene"
    }
  ],
  "word": "vara flitig som ett bi"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara flitig som en myra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara flitig som en bäver"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adjektiv flitig ^(→ sv) bedeutet fleißig, emsig, und bi ^(→ sv) ist die Biene. Flitig som ett bi ist eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen. Im Svenska Akademiens Ordbok wird auf das deutsche Substantiv „Bienenfleiß“ hingewiesen. Dies wird bei Grimm wiederum mit einer lateinischen Formulierung erläutert: „labor, assiduitas ut apium“. Zu deutsch: „Arbeit, Ausdauer, wie die der Bienen“.",
  "hyphenation": "va·ra fli·tig som ett bi",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag måste säga att idag har jag varit flitig som ett bi.",
          "translation": "Ich muss sagen, dass ich heute wirklich tüchtig war und viel geschafft habe."
        },
        {
          "text": "Nu ska jag vara flitig som ett bi och plugga på inför morgondagens tenta.",
          "translation": "Vor der Prüfung morgen muss ich mich heute wirklich reinhängen und büffeln."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dazu neigen, ständig beschäftigt zu sein, normalerweise mit einer sinnvollen Absicht dahinter; fleißig wie eine Biene; „fleißig wie eine Biene“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra `fliːtɪ ˈsɔmː ˈɛ̝tː ˈbiː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "fleißig wie eine Biene"
    }
  ],
  "word": "vara flitig som ett bi"
}

Download raw JSONL data for vara flitig som ett bi meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.