See vara ett steg i rätt riktning on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "hjälpsam" } ], "etymology_text": "Das Substantiv steg ^(→ sv) bedeutet Schritt, das einmalige Umsetzen des Fußes beim Gehen. Der Ausdruck steget bezeichnet übertragen einen Moment oder ein Kettenglied in einer Reihe von (denkbaren) Ereignissen. Damit kann jede Art von Handlung gemeint sein. Die ursprüngliche Bedeutung ist aber in religiösen Schriften zu finden, wo ein Schritt jeweils ein Handeln oder Unterlassen des Menschen auf seinem (christlichen) Lebenswege meinte.", "hyphenation": "va·ra ett steg i rätt rikt·ning", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 5. Mai 2015.", "text": "Detta var ett steg i rätt riktning och det handlade om att få läkarna att låta bli att sjukskriva folk och särskilt inte för diffusa symptom eller där det inte fanns en objektiv sjukdom.", "translation": "Das war ein Schritt in die richtige Richtung, und er handelte davon, die Ärzte zu überzeugen, es sein zu lassen, die Menschen krank zu schreiben, und ganz besonders bei diffusen Symptomen oder dort, wo keine objektive Krankheit vorliegt." }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 5. Mai 2015.", "text": "Att nu i lagtext nedteckna de regler som framledes skall gälla och samtidigt ta bort viss delegation till regeringen är ett steg i rätt riktning för att praxis i framtiden skall kunna utvecklas i en mer human riktning.", "translation": "Jetzt im Gesetzestext festzuhalten, dass die vorgelegten Regeln gelten sollen und gleichzeitig eine gewisse Delegation an die Regierung zurückzunehmen, ist ein Schritt in die richtige Richtung, damit die zukünftige Praxis auf humanerer Weise weiterentwickelt werden kann." } ], "glosses": [ "eine Entwicklung in eine gewisse (positive) Richtung sein; ein Schritt in die richtige Richtung sein ; „ein Schritt in die richtige Richtung sein“" ], "id": "de-vara_ett_steg_i_rätt_riktning-sv-phrase-49ORWmnM", "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ein Schritt in die richtige Richtung sein" } ], "word": "vara ett steg i rätt riktning" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "hjälpsam" } ], "etymology_text": "Das Substantiv steg ^(→ sv) bedeutet Schritt, das einmalige Umsetzen des Fußes beim Gehen. Der Ausdruck steget bezeichnet übertragen einen Moment oder ein Kettenglied in einer Reihe von (denkbaren) Ereignissen. Damit kann jede Art von Handlung gemeint sein. Die ursprüngliche Bedeutung ist aber in religiösen Schriften zu finden, wo ein Schritt jeweils ein Handeln oder Unterlassen des Menschen auf seinem (christlichen) Lebenswege meinte.", "hyphenation": "va·ra ett steg i rätt rikt·ning", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 5. Mai 2015.", "text": "Detta var ett steg i rätt riktning och det handlade om att få läkarna att låta bli att sjukskriva folk och särskilt inte för diffusa symptom eller där det inte fanns en objektiv sjukdom.", "translation": "Das war ein Schritt in die richtige Richtung, und er handelte davon, die Ärzte zu überzeugen, es sein zu lassen, die Menschen krank zu schreiben, und ganz besonders bei diffusen Symptomen oder dort, wo keine objektive Krankheit vorliegt." }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 5. Mai 2015.", "text": "Att nu i lagtext nedteckna de regler som framledes skall gälla och samtidigt ta bort viss delegation till regeringen är ett steg i rätt riktning för att praxis i framtiden skall kunna utvecklas i en mer human riktning.", "translation": "Jetzt im Gesetzestext festzuhalten, dass die vorgelegten Regeln gelten sollen und gleichzeitig eine gewisse Delegation an die Regierung zurückzunehmen, ist ein Schritt in die richtige Richtung, damit die zukünftige Praxis auf humanerer Weise weiterentwickelt werden kann." } ], "glosses": [ "eine Entwicklung in eine gewisse (positive) Richtung sein; ein Schritt in die richtige Richtung sein ; „ein Schritt in die richtige Richtung sein“" ], "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ein Schritt in die richtige Richtung sein" } ], "word": "vara ett steg i rätt riktning" }
Download raw JSONL data for vara ett steg i rätt riktning meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.