"unde" meaning in All languages combined

See unde on Wiktionary

Conjunction [Altniederländisch]

  1. und
    Sense id: de-unde-odt-conj-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (und): und (Deutsch)

Download JSONL data for unde meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altniederländisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altniederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjunktion (Altniederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altniederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Altniederländisch",
  "lang_code": "odt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "In dulci iubilo nun singet und seid froh. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Poesie von Hoffmann von Fallersleben. Mit einer Musikbeilage von Ludwig Erk. Zweite Ausgabe. Hannover, 1861, S. 5, enthalten in: Geschichte des deutschen Kirchenliedes bis auf Luthers Zeit. Von Hoffmann von Fallersleben. Nebst einem Anhange In dulci iubilo, nun singet und seid froh. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Poesie. Dritte Ausgabe. Hannover, 1861.",
          "text": "„Tesi samanunga was edele unde scona, et omnium virtutum pleniter plena.“\n:: Diese Gemeinschaft war edel und schön, und aller Tugenden vollständig voll."
        }
      ],
      "glosses": [
        "und"
      ],
      "id": "de-unde-odt-conj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altniederländisch",
      "lang_code": "odt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "und",
      "sense_id": "1",
      "word": "und"
    }
  ],
  "word": "unde"
}
{
  "categories": [
    "Altniederländisch",
    "Anagramm sortiert (Altniederländisch)",
    "Konjunktion (Altniederländisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altniederländisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Altniederländisch",
  "lang_code": "odt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "In dulci iubilo nun singet und seid froh. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Poesie von Hoffmann von Fallersleben. Mit einer Musikbeilage von Ludwig Erk. Zweite Ausgabe. Hannover, 1861, S. 5, enthalten in: Geschichte des deutschen Kirchenliedes bis auf Luthers Zeit. Von Hoffmann von Fallersleben. Nebst einem Anhange In dulci iubilo, nun singet und seid froh. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Poesie. Dritte Ausgabe. Hannover, 1861.",
          "text": "„Tesi samanunga was edele unde scona, et omnium virtutum pleniter plena.“\n:: Diese Gemeinschaft war edel und schön, und aller Tugenden vollständig voll."
        }
      ],
      "glosses": [
        "und"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altniederländisch",
      "lang_code": "odt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "und",
      "sense_id": "1",
      "word": "und"
    }
  ],
  "word": "unde"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.