"tungan på vågen" meaning in All languages combined

See tungan på vågen on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `tɵŋːan pɔ ˈvoːɡən
Etymology: „Tunga ^(→ sv)“ ist die „Zunge“ oder das „Zünglein“. In dem Ausdruck „tunga på vågen“ handelt es sich bei der Zunge um den rechtwinklig zum Wiegebalken angebrachten Zeiger an einer Waage, der anzeigt, wann sich beide Waagschalen im Gleichgewicht befinden. Wenn der Ausdruck tungan på vågen bildhaft gemeint wird, hat er einen anderen Hintergrund. „Tunga ^(→ sv)“ ist auch ein veralteter Ausdruck für das „Gewicht“, die „Last“ und bezeichnete besonders Gewichte, die man zum Wiegen an der Waage benutzte. Der schwedische Språkrådet vertritt eine andere Theorie und meint, der Ausdruck sei aus dem Deutschen übernommen und beziehe sich sehr wohl auf die Zunge an der Waage, die anzeigt, welche Seite ein, wenn auch geringes, Übergewicht hat.
  1. etwas offensichtlich Unbedeutendes, was den Ausschlag gibt; das Zünglein an der Waage; das Ausschlaggebende; etwas, das in einer bestimmten Situation oder Lage zur Entscheidung führt; „das Gewicht auf der Waage“ oder aber „die Zunge auf der Waage“
    Sense id: de-tungan_på_vågen-sv-phrase-oNhE8Fuu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: das Zünglein an der Waage (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Tunga ^(→ sv)“ ist die „Zunge“ oder das „Zünglein“. In dem Ausdruck „tunga på vågen“ handelt es sich bei der Zunge um den rechtwinklig zum Wiegebalken angebrachten Zeiger an einer Waage, der anzeigt, wann sich beide Waagschalen im Gleichgewicht befinden. Wenn der Ausdruck tungan på vågen bildhaft gemeint wird, hat er einen anderen Hintergrund. „Tunga ^(→ sv)“ ist auch ein veralteter Ausdruck für das „Gewicht“, die „Last“ und bezeichnete besonders Gewichte, die man zum Wiegen an der Waage benutzte. Der schwedische Språkrådet vertritt eine andere Theorie und meint, der Ausdruck sei aus dem Deutschen übernommen und beziehe sich sehr wohl auf die Zunge an der Waage, die anzeigt, welche Seite ein, wenn auch geringes, Übergewicht hat.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Partiet blev tungan på vågen i riksdagen.",
          "translation": "Die Partei wurde im Reichstag Zünglein an der Waage."
        },
        {
          "text": "Adam var tungan på vågen när voteringen slutade med 21 röster mot 20.",
          "translation": "Adam war das Zünglein an der Waage, als die Abstimmung mit 21 zu 20 Stimmen ausging."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas offensichtlich Unbedeutendes, was den Ausschlag gibt; das Zünglein an der Waage; das Ausschlaggebende; etwas, das in einer bestimmten Situation oder Lage zur Entscheidung führt; „das Gewicht auf der Waage“ oder aber „die Zunge auf der Waage“"
      ],
      "id": "de-tungan_på_vågen-sv-phrase-oNhE8Fuu",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`tɵŋːan pɔ ˈvoːɡən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "das Zünglein an der Waage"
    }
  ],
  "word": "tungan på vågen"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "„Tunga ^(→ sv)“ ist die „Zunge“ oder das „Zünglein“. In dem Ausdruck „tunga på vågen“ handelt es sich bei der Zunge um den rechtwinklig zum Wiegebalken angebrachten Zeiger an einer Waage, der anzeigt, wann sich beide Waagschalen im Gleichgewicht befinden. Wenn der Ausdruck tungan på vågen bildhaft gemeint wird, hat er einen anderen Hintergrund. „Tunga ^(→ sv)“ ist auch ein veralteter Ausdruck für das „Gewicht“, die „Last“ und bezeichnete besonders Gewichte, die man zum Wiegen an der Waage benutzte. Der schwedische Språkrådet vertritt eine andere Theorie und meint, der Ausdruck sei aus dem Deutschen übernommen und beziehe sich sehr wohl auf die Zunge an der Waage, die anzeigt, welche Seite ein, wenn auch geringes, Übergewicht hat.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Partiet blev tungan på vågen i riksdagen.",
          "translation": "Die Partei wurde im Reichstag Zünglein an der Waage."
        },
        {
          "text": "Adam var tungan på vågen när voteringen slutade med 21 röster mot 20.",
          "translation": "Adam war das Zünglein an der Waage, als die Abstimmung mit 21 zu 20 Stimmen ausging."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas offensichtlich Unbedeutendes, was den Ausschlag gibt; das Zünglein an der Waage; das Ausschlaggebende; etwas, das in einer bestimmten Situation oder Lage zur Entscheidung führt; „das Gewicht auf der Waage“ oder aber „die Zunge auf der Waage“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`tɵŋːan pɔ ˈvoːɡən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "das Zünglein an der Waage"
    }
  ],
  "word": "tungan på vågen"
}

Download raw JSONL data for tungan på vågen meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.