See tær on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Artikel (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "det", "senses": [ { "examples": [ { "text": "tær nýggju bøkurnar - die neuen Bücher", "translation": "Beachte, dass tær hier in der doppelten Determination steht, der Satz also wörtlich „die neuen Bücher-die“ bedeutet." }, { "text": "tær flestu - die Meisten f" }, { "text": "tær eru tvær gentur - sie f sind zwei f Mädchen" }, { "text": "tærkomatilFøroya - sie f kommen auf die Färöer" }, { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "die ( tann)" ], "id": "de-tær-fo-det-3hzXTMH4", "raw_tags": [ "Bestimmter Artikel Plural Femininum", "siehe auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtaimʊn" }, { "ipa": "ˈtaiɹːa" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die (Bestimmter Artikel Plural Femininum, siehe auch: tann)", "sense_index": "1", "word": "die" } ], "word": "tær" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Demonstrativpronomen (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "tær eru tvær gentur - sie f sind zwei f Mädchen" }, { "text": "tærkomatilFøroya - sie f kommen auf die Färöer" }, { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "die, diese ( tann)" ], "id": "de-tær-fo-pron-lklr9d~K", "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen Plural Femininum", "siehe auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtaimʊn" }, { "ipa": "ˈtaiɹːa" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die, diese (Demonstrativpronomen Plural Femininum, siehe auch: tann)", "sense_index": "1", "word": "die" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die, diese (Demonstrativpronomen Plural Femininum, siehe auch: tann)", "sense_index": "1", "word": "diese" } ], "word": "tær" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "unknown", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tá ^(→ fo)" } ], "glosses": [ "Nominativ und Akkusativ Plural von tá ^(→ fo)" ], "id": "de-tær-fo-unknown-peMtGOVn", "tags": [ "accusative", "nominative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tær" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personalpronomen (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "tær eru tvær gentur - sie f sind zwei f Mädchen" }, { "text": "tærkomatilFøroya - sie f kommen auf die Färöer" }, { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "sie ( hon)" ], "id": "de-tær-fo-pron-dXF5zU2g", "raw_tags": [ "Personalpronomen 3. Person Plural Femininum", "siehe auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtaimʊn" }, { "ipa": "ˈtaiɹːa" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "sie" } ], "word": "tær" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personalpronomen (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "dir (Personalpronomen 2. Person Singular Dativ), siehe Haupteintrag tú" ], "id": "de-tær-fo-pron-PsWQVIXK", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "dir" } ], "word": "tær" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personalpronomen (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "(veraltet, kvæði): ihr, Ihr, Sie (Personalpronomen 2. Person Plural, Höflichkeitsform)" ], "id": "de-tær-fo-pron-vJd2hvVV", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtiːjʊɹ" }, { "ipa": "ˈtiːjʊn" }, { "ipa": "ˈtiːjaɹa" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Ihr" } ], "word": "tær" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Artikel (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "det", "senses": [ { "examples": [ { "text": "tær nýggju bøkurnar - die neuen Bücher", "translation": "Beachte, dass tær hier in der doppelten Determination steht, der Satz also wörtlich „die neuen Bücher-die“ bedeutet." }, { "text": "tær flestu - die Meisten f" }, { "text": "tær eru tvær gentur - sie f sind zwei f Mädchen" }, { "text": "tærkomatilFøroya - sie f kommen auf die Färöer" }, { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "die ( tann)" ], "raw_tags": [ "Bestimmter Artikel Plural Femininum", "siehe auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtaimʊn" }, { "ipa": "ˈtaiɹːa" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die (Bestimmter Artikel Plural Femininum, siehe auch: tann)", "sense_index": "1", "word": "die" } ], "word": "tær" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Demonstrativpronomen (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "tær eru tvær gentur - sie f sind zwei f Mädchen" }, { "text": "tærkomatilFøroya - sie f kommen auf die Färöer" }, { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "die, diese ( tann)" ], "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen Plural Femininum", "siehe auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtaimʊn" }, { "ipa": "ˈtaiɹːa" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die, diese (Demonstrativpronomen Plural Femininum, siehe auch: tann)", "sense_index": "1", "word": "die" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die, diese (Demonstrativpronomen Plural Femininum, siehe auch: tann)", "sense_index": "1", "word": "diese" } ], "word": "tær" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Deklinierte Form (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "unknown", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tá ^(→ fo)" } ], "glosses": [ "Nominativ und Akkusativ Plural von tá ^(→ fo)" ], "tags": [ "accusative", "nominative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tær" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Personalpronomen (Färöisch)", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "tær eru tvær gentur - sie f sind zwei f Mädchen" }, { "text": "tærkomatilFøroya - sie f kommen auf die Färöer" }, { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "sie ( hon)" ], "raw_tags": [ "Personalpronomen 3. Person Plural Femininum", "siehe auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtaimʊn" }, { "ipa": "ˈtaiɹːa" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "sie" } ], "word": "tær" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Personalpronomen (Färöisch)", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "við tær - mit dir" }, { "text": "fyri tær - für dich (steht im Färöischen im Dativ)" }, { "text": "hjá tær - dein(e/s) (Umschreibung des Genitivs mit dem Dativ)" }, { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "dir (Personalpronomen 2. Person Singular Dativ), siehe Haupteintrag tú" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "dir" } ], "word": "tær" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Personalpronomen (Färöisch)", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "tær", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "viljið tær nú lýða á, meðan eg man kvøða?", "translation": "Wollt Ihr nun zuhören, während ich erzählen darf? (typische Anfangszeile, um beim Vortrag eines Kvæði um Ruhe zu bitten)" } ], "glosses": [ "(veraltet, kvæði): ihr, Ihr, Sie (Personalpronomen 2. Person Plural, Höflichkeitsform)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɛaɹ" }, { "ipa": "ˈtiːjʊɹ" }, { "ipa": "ˈtiːjʊn" }, { "ipa": "ˈtiːjaɹa" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Ihr" } ], "word": "tær" }
Download raw JSONL data for tær meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.