"svinhugg går igen" meaning in All languages combined

See svinhugg går igen on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `sviːnˌhɵɡː ˈɡoːr ɪˈjɛ̝nː
Etymology: Svinhugg går igen ist ein Ausdruck, der auf das Kartenspiel „Kille“ zurückgeht, das seine Glanzzeiten um 1750 hatte. „Svinet ger hugg“ (das Schwein gibt einen Stoß) heißt es, wenn man beim Kartentauschen einen Nachbarn mit der Karte Schwein hat. Man muss eine Strafe bezahlen und alle vorherigen Tauschgeschäfte werden rückgängig gemacht.
  1. man bekommt es zurückgezahlt, wenn man etwas Dummes oder Gemeines getan oder gesagt hat; wie du mir, so ich dir; dummes oder schmähliches Handeln wird einem heimgezahlt werden auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil; „Schweinestoß zahlt es heim“
    Sense id: de-svinhugg_går_igen-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: få betalt för gammal ost Translations: wie du mir, so ich dir (Deutsch)

Download JSONL data for svinhugg går igen meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Svinhugg går igen ist ein Ausdruck, der auf das Kartenspiel „Kille“ zurückgeht, das seine Glanzzeiten um 1750 hatte. „Svinet ger hugg“ (das Schwein gibt einen Stoß) heißt es, wenn man beim Kartentauschen einen Nachbarn mit der Karte Schwein hat. Man muss eine Strafe bezahlen und alle vorherigen Tauschgeschäfte werden rückgängig gemacht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ty i internationell politik gäller lika för lika och svinhugg går igen.\n::Denn in der internationalen Politik gilt es, Gleiches mit Gleichem zu vergelten und wie du mir, so ich dir."
        },
        {
          "raw_ref": "Afonbladet, gelesen 07/2012",
          "text": "Visst går svinhugg igen: Fredrik Reinfeldt får, sexton år senare, smaka på sin egen medicin. I en bok kritiserade han den dåvarande partiledningen och Carl Bildt.\n::Klar, irgendwann bekommt man es heimgezahlt: Fredrik Reinfeldt darf 16 Jahre später seine eigene Medizin kosten. In einem Buch kritisierte er die damalige Parteiführung und Carl Bildt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "man bekommt es zurückgezahlt, wenn man etwas Dummes oder Gemeines getan oder gesagt hat; wie du mir, so ich dir; dummes oder schmähliches Handeln wird einem heimgezahlt werden auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil; „Schweinestoß zahlt es heim“"
      ],
      "id": "de-svinhugg_går_igen-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`sviːnˌhɵɡː ˈɡoːr ɪˈjɛ̝nː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få betalt för gammal ost"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "wie du mir, so ich dir"
    }
  ],
  "word": "svinhugg går igen"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Svinhugg går igen ist ein Ausdruck, der auf das Kartenspiel „Kille“ zurückgeht, das seine Glanzzeiten um 1750 hatte. „Svinet ger hugg“ (das Schwein gibt einen Stoß) heißt es, wenn man beim Kartentauschen einen Nachbarn mit der Karte Schwein hat. Man muss eine Strafe bezahlen und alle vorherigen Tauschgeschäfte werden rückgängig gemacht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ty i internationell politik gäller lika för lika och svinhugg går igen.\n::Denn in der internationalen Politik gilt es, Gleiches mit Gleichem zu vergelten und wie du mir, so ich dir."
        },
        {
          "raw_ref": "Afonbladet, gelesen 07/2012",
          "text": "Visst går svinhugg igen: Fredrik Reinfeldt får, sexton år senare, smaka på sin egen medicin. I en bok kritiserade han den dåvarande partiledningen och Carl Bildt.\n::Klar, irgendwann bekommt man es heimgezahlt: Fredrik Reinfeldt darf 16 Jahre später seine eigene Medizin kosten. In einem Buch kritisierte er die damalige Parteiführung und Carl Bildt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "man bekommt es zurückgezahlt, wenn man etwas Dummes oder Gemeines getan oder gesagt hat; wie du mir, so ich dir; dummes oder schmähliches Handeln wird einem heimgezahlt werden auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil; „Schweinestoß zahlt es heim“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`sviːnˌhɵɡː ˈɡoːr ɪˈjɛ̝nː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få betalt för gammal ost"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "wie du mir, so ich dir"
    }
  ],
  "word": "svinhugg går igen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.