"subvolare" meaning in All languages combined

See subvolare on Wiktionary

Verb [Latein]

Etymology: Ableitung zu dem Verb volare ^(→ la) mit dem Präfix sub- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens subvolō, 2. Person Singular subvolās, 3. Person Singular subvolat, 1. Person Plural subvolāmus, 2. Person Plural subvolātis, 3. Person Plural subvolant, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt subvolāvī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt subvolābam, Futur 1. Person Singular, Futur subvolābō, PPP subvolātus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens subvolem, Imperativ Singular, Imperativ subvolā, subvolāte [plural]
  1. emporfliegen, auffliegen Tags: intransitive
    Sense id: de-subvolare-la-verb-fYw-6NBT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (intransitiv: emporfliegen, auffliegen): emporfliegen (Deutsch), auffliegen [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb volare ^(→ la) mit dem Präfix sub- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens subvolō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular subvolās"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular subvolat"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural subvolāmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural subvolātis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural subvolant"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt subvolāvī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt subvolābam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur subvolābō"
    },
    {
      "form": "PPP subvolātus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens subvolem"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ subvolā"
    },
    {
      "form": "subvolāte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sub·vo·la·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: Tusculanae disputationes. In: Max Pohlenz (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 44, De Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71220-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1918) , Seite 237.",
          "text": "„eam porro naturam esse quattuor omnia gignentium corporum, ut, quasi partita habeant inter se ac divisa momenta, terrena et umida suopte nutu et suo pondere ad paris angulos in terram et in mare ferantur, reliquae duae partes, una ignea altera animalis, ut illae superiores in medium locum mundi gravitate ferantur et pondere, sic hae rursum rectis lineis in caelestem locum subvolent, sive ipsa natura superiora adpetente sive quod a gravioribus leviora natura repellantur.“ (Cic. Tusc. 1, 40)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emporfliegen, auffliegen"
      ],
      "id": "de-subvolare-la-verb-fYw-6NBT",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: emporfliegen, auffliegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "emporfliegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: emporfliegen, auffliegen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auffliegen"
    }
  ],
  "word": "subvolare"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb volare ^(→ la) mit dem Präfix sub- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens subvolō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular subvolās"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular subvolat"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural subvolāmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural subvolātis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural subvolant"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt subvolāvī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt subvolābam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur subvolābō"
    },
    {
      "form": "PPP subvolātus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens subvolem"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ subvolā"
    },
    {
      "form": "subvolāte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sub·vo·la·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: Tusculanae disputationes. In: Max Pohlenz (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 44, De Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71220-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1918) , Seite 237.",
          "text": "„eam porro naturam esse quattuor omnia gignentium corporum, ut, quasi partita habeant inter se ac divisa momenta, terrena et umida suopte nutu et suo pondere ad paris angulos in terram et in mare ferantur, reliquae duae partes, una ignea altera animalis, ut illae superiores in medium locum mundi gravitate ferantur et pondere, sic hae rursum rectis lineis in caelestem locum subvolent, sive ipsa natura superiora adpetente sive quod a gravioribus leviora natura repellantur.“ (Cic. Tusc. 1, 40)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emporfliegen, auffliegen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: emporfliegen, auffliegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "emporfliegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: emporfliegen, auffliegen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auffliegen"
    }
  ],
  "word": "subvolare"
}

Download raw JSONL data for subvolare meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.