"sticka huvudet i lejonets gap" meaning in All languages combined

See sticka huvudet i lejonets gap on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `stɪkːa `hʉːvət ɪ `lɛ̝jːɔnəts ˈɡɑːp Forms: sticka huvudet i lejonkulan [variant]
Etymology: Ganz real war es früher eine der Hauptattraktionen im Zirkus, wenn ein Löwenbändiger sich traute, seinen Kopf in das Maul eines Löwen zu legen.
  1. sich Gefahr aussetzen; den Hals riskieren, den Kopf riskieren; Kopf und Kragen riskieren; „den Kopf in den Schlund des Löwen stecken“
    Sense id: de-sticka_huvudet_i_lejonets_gap-sv-phrase-FFVhzDg0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: hamna i lejonets kula Translations: den Hals riskieren (Deutsch), put one's head into the lion's mouth (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hamna i lejonets kula"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ganz real war es früher eine der Hauptattraktionen im Zirkus, wenn ein Löwenbändiger sich traute, seinen Kopf in das Maul eines Löwen zu legen.",
  "forms": [
    {
      "form": "sticka huvudet i lejonkulan",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hundsport, gelesen 09/2012",
          "text": "Med tanke på tikens svåra humör (är det så att) alla olika medicinska åtgärder i form av dropp och sprutor kan jämföras med att sticka huvudet i lejonets gap.",
          "translation": "Mit Rücksicht auf das schwierige Temperament der Hündin (ist es so, dass) alle medizinischen Maßnahmen wie einen Tropf legen oder Spritzen geben gleichbedeutend damit sind, den Hals zu riskieren."
        },
        {
          "ref": "Expressen, gelesen 09/2012",
          "text": "Nära, nära, nära. Stick in huvudet i lejonets gap. Vem vill betala för att titta på en stillastående utrotningshotad ko när man kan bli rispad i ansiktet av en vild varghanne?",
          "translation": "Näher, näher, näher. Riskier mal deinen Hals. Wer hat denn schon Lust zu bezahlen, um eine stillstehende, von der Ausrottung bedrohte Kuh anzuschauen, wenn man von einem wilden Wolfsrüden im Gesicht gekratzt werden kann?"
        },
        {
          "text": "Vissa tycks fortfarande våga sticka huvudet i lejonets gap.",
          "translation": "Manche wagen es scheints immer noch Kopf und Kragen zu riskieren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich Gefahr aussetzen; den Hals riskieren, den Kopf riskieren; Kopf und Kragen riskieren; „den Kopf in den Schlund des Löwen stecken“"
      ],
      "id": "de-sticka_huvudet_i_lejonets_gap-sv-phrase-FFVhzDg0",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`stɪkːa `hʉːvət ɪ `lɛ̝jːɔnəts ˈɡɑːp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "den Hals riskieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "put one's head into the lion's mouth"
    }
  ],
  "word": "sticka huvudet i lejonets gap"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hamna i lejonets kula"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ganz real war es früher eine der Hauptattraktionen im Zirkus, wenn ein Löwenbändiger sich traute, seinen Kopf in das Maul eines Löwen zu legen.",
  "forms": [
    {
      "form": "sticka huvudet i lejonkulan",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hundsport, gelesen 09/2012",
          "text": "Med tanke på tikens svåra humör (är det så att) alla olika medicinska åtgärder i form av dropp och sprutor kan jämföras med att sticka huvudet i lejonets gap.",
          "translation": "Mit Rücksicht auf das schwierige Temperament der Hündin (ist es so, dass) alle medizinischen Maßnahmen wie einen Tropf legen oder Spritzen geben gleichbedeutend damit sind, den Hals zu riskieren."
        },
        {
          "ref": "Expressen, gelesen 09/2012",
          "text": "Nära, nära, nära. Stick in huvudet i lejonets gap. Vem vill betala för att titta på en stillastående utrotningshotad ko när man kan bli rispad i ansiktet av en vild varghanne?",
          "translation": "Näher, näher, näher. Riskier mal deinen Hals. Wer hat denn schon Lust zu bezahlen, um eine stillstehende, von der Ausrottung bedrohte Kuh anzuschauen, wenn man von einem wilden Wolfsrüden im Gesicht gekratzt werden kann?"
        },
        {
          "text": "Vissa tycks fortfarande våga sticka huvudet i lejonets gap.",
          "translation": "Manche wagen es scheints immer noch Kopf und Kragen zu riskieren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich Gefahr aussetzen; den Hals riskieren, den Kopf riskieren; Kopf und Kragen riskieren; „den Kopf in den Schlund des Löwen stecken“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`stɪkːa `hʉːvət ɪ `lɛ̝jːɔnəts ˈɡɑːp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "den Hals riskieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "put one's head into the lion's mouth"
    }
  ],
  "word": "sticka huvudet i lejonets gap"
}

Download raw JSONL data for sticka huvudet i lejonets gap meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.