See sitta hårt åt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Das schwedische partikelverb „sitta åt ^(→ sv)“ bedeutet, dass ein Kleidungsstück „eng“ „anliegt“. In Verbindung mit dem Adverb „hårt ^(→ sv)“ bringt es zum Ausdruck, dass etwas „beschwerlich“ ist. Grundlage ist die Formulierung „sitter åt för hårt“ (zu stark eng anliegen) mit der Bedeutung, dass ein Kleidungsstück oder zum Beispiel auch Halstuch, Schuh oder Armband drückt.", "hyphenation": "sit·ta hårt åt", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det satt hårt åt.", "translation": "Das war eine schwierige Geburt." }, { "text": "Efter pausen vaknade teamet till liv, men det satt hårt åt.", "translation": "Nach der Pause erwachte das Team zum Leben, aber es gestaltete sich schwierig." }, { "text": "Men segern satt hårt åt.", "translation": "Aber der Sieg hat schwergehalten." }, { "ref": "Arbeidsliv i Norden. Abgerufen am 15. September 2013.", "text": "Direkt från Helsingfors: Sommarjobbet sitter hårt åt.", "translation": "Direkt aus Helsinki: Der Sommerjob gestaltet sich schwierig." } ], "glosses": [ "beschwerlich, anstrengend, schwierig sein; schwerhalten; sich schwierig gestalten, etwas hervorzulocken oder herbeizuzwingen; etwas ist eine schwierige Geburt; „hart eng anliegen“" ], "id": "de-sitta_hårt_åt-sv-phrase-4ePatzCh", "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "schwierig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "gestalten" } ], "word": "sitta hårt åt" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "etymology_text": "Das schwedische partikelverb „sitta åt ^(→ sv)“ bedeutet, dass ein Kleidungsstück „eng“ „anliegt“. In Verbindung mit dem Adverb „hårt ^(→ sv)“ bringt es zum Ausdruck, dass etwas „beschwerlich“ ist. Grundlage ist die Formulierung „sitter åt för hårt“ (zu stark eng anliegen) mit der Bedeutung, dass ein Kleidungsstück oder zum Beispiel auch Halstuch, Schuh oder Armband drückt.", "hyphenation": "sit·ta hårt åt", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det satt hårt åt.", "translation": "Das war eine schwierige Geburt." }, { "text": "Efter pausen vaknade teamet till liv, men det satt hårt åt.", "translation": "Nach der Pause erwachte das Team zum Leben, aber es gestaltete sich schwierig." }, { "text": "Men segern satt hårt åt.", "translation": "Aber der Sieg hat schwergehalten." }, { "ref": "Arbeidsliv i Norden. Abgerufen am 15. September 2013.", "text": "Direkt från Helsingfors: Sommarjobbet sitter hårt åt.", "translation": "Direkt aus Helsinki: Der Sommerjob gestaltet sich schwierig." } ], "glosses": [ "beschwerlich, anstrengend, schwierig sein; schwerhalten; sich schwierig gestalten, etwas hervorzulocken oder herbeizuzwingen; etwas ist eine schwierige Geburt; „hart eng anliegen“" ], "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "schwierig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "gestalten" } ], "word": "sitta hårt åt" }
Download raw JSONL data for sitta hårt åt meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.