"seu" meaning in All languages combined

See seu on Wiktionary

Noun [Katalanisch]

IPA: sɛw Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav Forms: el seu [singular], els seus [plural]
  1. der Sitz, der Ort
    Sense id: de-seu-ca-noun-7b7lqVBw
  2. der Bischofssitz (auch: die Bischofskirche, die Kathedrale
    Sense id: de-seu-ca-noun-MRAISNL3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Latein]

Forms: sive [variant]
  1. oder wenn
    Sense id: de-seu-la-conj-uZoEdZf~
  2. sei es, dass … oder dass; wenn entweder … oder wenn
    Sense id: de-seu-la-conj-fd4RiC86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (konditional: oder wenn): oder wenn (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Katalanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "el seu",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "els seus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "seu",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "der Sitz, der Ort"
      ],
      "id": "de-seu-ca-noun-7b7lqVBw",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 69–74.",
          "text": "„sive qui ambissent palmam his histrionibus / seu quoiquam artifici (seu per scriptas litteras / seu qui ipse ambisset seu per internuntium), / sive adeo aediles perfidiose quoi duint, / sirempse legem iussit esse Iuppiter, / quasi magistratum sibi alterive ambiverit.“ (Plaut. Amph. prol. 69–74)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Bischofssitz (auch: die Bischofskirche, die Kathedrale"
      ],
      "id": "de-seu-ca-noun-MRAISNL3",
      "raw_tags": [
        "kirchlich"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɛw"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "seu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjunktion (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sive",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "seu",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "oder wenn"
      ],
      "id": "de-seu-la-conj-uZoEdZf~",
      "raw_tags": [
        "konditional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 69–74.",
          "text": "„sive qui ambissent palmam his histrionibus / seu quoiquam artifici (seu per scriptas litteras / seu qui ipse ambisset seu per internuntium), / sive adeo aediles perfidiose quoi duint, / sirempse legem iussit esse Iuppiter, / quasi magistratum sibi alterive ambiverit.“ (Plaut. Amph. prol. 69–74)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sei es, dass … oder dass; wenn entweder … oder wenn"
      ],
      "id": "de-seu-la-conj-fd4RiC86",
      "raw_tags": [
        "konditional",
        "in Reihung"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "konditional: oder wenn",
      "sense_index": "1",
      "word": "oder wenn"
    }
  ],
  "word": "seu"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
    "Katalanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
    "Substantiv (Katalanisch)",
    "Substantiv m (Katalanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "el seu",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "els seus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "seu",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "der Sitz, der Ort"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 69–74.",
          "text": "„sive qui ambissent palmam his histrionibus / seu quoiquam artifici (seu per scriptas litteras / seu qui ipse ambisset seu per internuntium), / sive adeo aediles perfidiose quoi duint, / sirempse legem iussit esse Iuppiter, / quasi magistratum sibi alterive ambiverit.“ (Plaut. Amph. prol. 69–74)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Bischofssitz (auch: die Bischofskirche, die Kathedrale"
      ],
      "raw_tags": [
        "kirchlich"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɛw"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-seu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "seu"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Konjunktion (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sive",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "seu",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "oder wenn"
      ],
      "raw_tags": [
        "konditional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 69–74.",
          "text": "„sive qui ambissent palmam his histrionibus / seu quoiquam artifici (seu per scriptas litteras / seu qui ipse ambisset seu per internuntium), / sive adeo aediles perfidiose quoi duint, / sirempse legem iussit esse Iuppiter, / quasi magistratum sibi alterive ambiverit.“ (Plaut. Amph. prol. 69–74)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sei es, dass … oder dass; wenn entweder … oder wenn"
      ],
      "raw_tags": [
        "konditional",
        "in Reihung"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "konditional: oder wenn",
      "sense_index": "1",
      "word": "oder wenn"
    }
  ],
  "word": "seu"
}

Download raw JSONL data for seu meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.