See schneiben on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "einschneiben" }, { "word": "reinschneiben" }, { "word": "schneibeln" }, { "word": "verschneiben" }, { "word": "zuschneiben" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch snîwen, althochdeutsch snîwan „schneien“", "forms": [ { "form": "ich schneibe", "tags": [ "present" ] }, { "form": "du schneibst", "tags": [ "present" ] }, { "form": "er schneibt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "sie schneibt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "es schneibt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "ich (schneibte)", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ich (schneibte)", "tags": [ "subjunctive-ii" ] }, { "form": "schneibe!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "schneib!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "schneibt!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "geschnieben", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "geschneibt", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "haben", "tags": [ "auxiliary", "perfect" ] } ], "hyphenation": "schnei·ben", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1949", "pages": "32", "ref": "Wort im Gebirge. Schrifttum aus Tirol. 1949, Seite 32", "text": "„A bißl schneibn, dös macht uns nix.“", "title": "Wort im Gebirge", "title_complement": "Schrifttum aus Tirol", "translation": "„Ein bisschen Schnee macht uns nichts aus.“" }, { "ref": "Hans Mayr: 1000 Worte tirolerisch. E. Sengthaler Verlag, Wörgl 1984 , Seite 151", "text": "„Magst hinschaun wost willst, alle habn a starres Gnagg, vor lauta an Himmö auffi schaugn, ob's nit bald schneibt.“" }, { "author": "Georg Queri", "isbn": "3-86520-021-4", "place": "München", "publisher": "Allitera Verlag", "ref": "Georg Queri: Kraftbayrisch. ein Wörterbuch der erotischen und skatologischen Redensarten. Allitera Verlag, München 2003, ISBN 3-86520-021-4", "text": "„Und a Schneeal hat’s gschniem, waar ih gern dahoam bliem,“", "title": "Kraftbayrisch", "title_complement": "ein Wörterbuch der erotischen und skatologischen Redensarten", "translation": "„Und leichten Schnee schneite es, gerne wäre ich zu Hause geblieben,“", "year": "2003" }, { "author": "Toni Lauerer", "date": "2005", "pages": "20", "publisher": "MZ-Buchverlag", "ref": "Toni Lauerer: I bin's wieder. MZ-Buchverlag, 2005, Seite 20", "text": "„Mir hod a Amerikaner gsagt, dass do manchmal aso is, dass unten rengt und obn schneibts.“", "title": "I bin's wieder" }, { "author": "Toni Lauerer", "date": "2007", "isbn": "978-3-934863-68-2", "pages": "66", "publisher": "MZ-Buchverlag", "ref": "Toni Lauerer: Voll im Trend. MZ-Buchverlag, 2007, ISBN 978-3-934863-68-2, Seite 66", "text": "„Wenns schneibt, dann gehts ab in d'Loipn!“", "title": "Voll im Trend" } ], "glosses": [ "schneien" ], "id": "de-schneiben-de-verb-wCdb~9K7", "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃnaɪ̯m", "raw_tags": [ "mittelbairisch" ] }, { "audio": "bar-schneiben.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Bar-schneiben.ogg/Bar-schneiben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bar-schneiben.ogg", "raw_tags": [ "westmittelbairisch" ] }, { "rhymes": "aɪ̯m" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "schneien" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bairisch: schneien", "sense_index": "1", "word": "snow" } ], "word": "schneiben" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Verb (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "einschneiben" }, { "word": "reinschneiben" }, { "word": "schneibeln" }, { "word": "verschneiben" }, { "word": "zuschneiben" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch snîwen, althochdeutsch snîwan „schneien“", "forms": [ { "form": "ich schneibe", "tags": [ "present" ] }, { "form": "du schneibst", "tags": [ "present" ] }, { "form": "er schneibt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "sie schneibt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "es schneibt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "ich (schneibte)", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ich (schneibte)", "tags": [ "subjunctive-ii" ] }, { "form": "schneibe!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "schneib!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "schneibt!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "geschnieben", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "geschneibt", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "haben", "tags": [ "auxiliary", "perfect" ] } ], "hyphenation": "schnei·ben", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1949", "pages": "32", "ref": "Wort im Gebirge. Schrifttum aus Tirol. 1949, Seite 32", "text": "„A bißl schneibn, dös macht uns nix.“", "title": "Wort im Gebirge", "title_complement": "Schrifttum aus Tirol", "translation": "„Ein bisschen Schnee macht uns nichts aus.“" }, { "ref": "Hans Mayr: 1000 Worte tirolerisch. E. Sengthaler Verlag, Wörgl 1984 , Seite 151", "text": "„Magst hinschaun wost willst, alle habn a starres Gnagg, vor lauta an Himmö auffi schaugn, ob's nit bald schneibt.“" }, { "author": "Georg Queri", "isbn": "3-86520-021-4", "place": "München", "publisher": "Allitera Verlag", "ref": "Georg Queri: Kraftbayrisch. ein Wörterbuch der erotischen und skatologischen Redensarten. Allitera Verlag, München 2003, ISBN 3-86520-021-4", "text": "„Und a Schneeal hat’s gschniem, waar ih gern dahoam bliem,“", "title": "Kraftbayrisch", "title_complement": "ein Wörterbuch der erotischen und skatologischen Redensarten", "translation": "„Und leichten Schnee schneite es, gerne wäre ich zu Hause geblieben,“", "year": "2003" }, { "author": "Toni Lauerer", "date": "2005", "pages": "20", "publisher": "MZ-Buchverlag", "ref": "Toni Lauerer: I bin's wieder. MZ-Buchverlag, 2005, Seite 20", "text": "„Mir hod a Amerikaner gsagt, dass do manchmal aso is, dass unten rengt und obn schneibts.“", "title": "I bin's wieder" }, { "author": "Toni Lauerer", "date": "2007", "isbn": "978-3-934863-68-2", "pages": "66", "publisher": "MZ-Buchverlag", "ref": "Toni Lauerer: Voll im Trend. MZ-Buchverlag, 2007, ISBN 978-3-934863-68-2, Seite 66", "text": "„Wenns schneibt, dann gehts ab in d'Loipn!“", "title": "Voll im Trend" } ], "glosses": [ "schneien" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃnaɪ̯m", "raw_tags": [ "mittelbairisch" ] }, { "audio": "bar-schneiben.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Bar-schneiben.ogg/Bar-schneiben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bar-schneiben.ogg", "raw_tags": [ "westmittelbairisch" ] }, { "rhymes": "aɪ̯m" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "schneien" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bairisch: schneien", "sense_index": "1", "word": "snow" } ], "word": "schneiben" }
Download raw JSONL data for schneiben meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.