"råka illa ut" meaning in All languages combined

See råka illa ut on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `roːka `ɪlːa ˈʉːt
Etymology: Das Verb råka ^(→ sv) bedeutet geraten, treffen und hat oftmals den Unterton des Zufälligen, man hat bei dem, was da geschieht, das Glück oder das Pech, dass es geschieht. Das Adverb illa ^(→ sv) bedeutet schlecht.
  1. jemandem ergeht es schlecht; es ist ihm übel ergangen, er hat es schlecht getroffen; jemand gerät in Schwierigkeiten oder erleidet ein Unglück; „in etwas Schlechtes geraten“
    Sense id: de-råka_illa_ut-sv-phrase-hc-h~-CF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: gå på en mina, råka i klistret Translations: Schwierigkeiten (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på en mina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "råka i klistret"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb råka ^(→ sv) bedeutet geraten, treffen und hat oftmals den Unterton des Zufälligen, man hat bei dem, was da geschieht, das Glück oder das Pech, dass es geschieht. Das Adverb illa ^(→ sv) bedeutet schlecht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han har råkat illa ut.",
          "translation": "Es ist ihm schlecht ergangen."
        },
        {
          "text": "Under en tid jobbade hon med barn som hade råkat illa ut.",
          "translation": "Eine zeitlang arbeitete sie mit Kindern, die in Schwierigkeiten geraten waren."
        },
        {
          "text": "När man skojar om en bomb på flygplatsen kan man råka riktigt illa ut.",
          "translation": "Wenn man am Flughafen über eine Bombe Witze macht, kann man in wirkliche Schwierigkeiten geraten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem ergeht es schlecht; es ist ihm übel ergangen, er hat es schlecht getroffen; jemand gerät in Schwierigkeiten oder erleidet ein Unglück; „in etwas Schlechtes geraten“"
      ],
      "id": "de-råka_illa_ut-sv-phrase-hc-h~-CF",
      "raw_tags": [
        "han har råkt illa ut",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`roːka `ɪlːa ˈʉːt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwierigkeiten"
    }
  ],
  "word": "råka illa ut"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på en mina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "råka i klistret"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb råka ^(→ sv) bedeutet geraten, treffen und hat oftmals den Unterton des Zufälligen, man hat bei dem, was da geschieht, das Glück oder das Pech, dass es geschieht. Das Adverb illa ^(→ sv) bedeutet schlecht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han har råkat illa ut.",
          "translation": "Es ist ihm schlecht ergangen."
        },
        {
          "text": "Under en tid jobbade hon med barn som hade råkat illa ut.",
          "translation": "Eine zeitlang arbeitete sie mit Kindern, die in Schwierigkeiten geraten waren."
        },
        {
          "text": "När man skojar om en bomb på flygplatsen kan man råka riktigt illa ut.",
          "translation": "Wenn man am Flughafen über eine Bombe Witze macht, kann man in wirkliche Schwierigkeiten geraten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem ergeht es schlecht; es ist ihm übel ergangen, er hat es schlecht getroffen; jemand gerät in Schwierigkeiten oder erleidet ein Unglück; „in etwas Schlechtes geraten“"
      ],
      "raw_tags": [
        "han har råkt illa ut",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`roːka `ɪlːa ˈʉːt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwierigkeiten"
    }
  ],
  "word": "råka illa ut"
}

Download raw JSONL data for råka illa ut meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.