"pozdrav" meaning in All languages combined

See pozdrav on Wiktionary

Noun [Tschechisch]

IPA: ˈpɔzdraf
  1. formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden
    Sense id: de-pozdrav-cs-noun-1
  2. formelhafter Gruß, der als Ausdruck der Höflichkeit verwendet wird
    Sense id: de-pozdrav-cs-noun-2
  3. formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit
    Sense id: de-pozdrav-cs-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pozdravný Translations (Korrespondenz: formelhafter Gruß, der als Ausdruck der Höflichkeit verwendet wird): Gruß [masculine] (Deutsch) Translations (formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit): Gruß [masculine] (Deutsch), greeting (Englisch) Translations (formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden): Gruß [masculine] (Deutsch), greeting (Englisch)

Inflected forms

Download JSONL data for pozdrav meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pozdravný"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Odešel bez pozdravu.\n::Er ging ohne Gruß weg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden"
      ],
      "id": "de-pozdrav-cs-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "formelhafter Gruß, der als Ausdruck der Höflichkeit verwendet wird"
      ],
      "id": "de-pozdrav-cs-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Korrespondenz"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Moc pozdravů posílá máma, táta, babi a děda.\n::Viele Grüße senden Mama, Papa, Oma und Opa."
        },
        {
          "text": "Pozdrav od moře vám posílají vaše vnoučata.\n::Einen Gruß vom Meer senden euch eure Enkelkinder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit"
      ],
      "id": "de-pozdrav-cs-noun-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔzdraf"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden",
      "sense_id": "1",
      "word": "greeting"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Korrespondenz: formelhafter Gruß, der als Ausdruck der Höflichkeit verwendet wird",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit",
      "sense_id": "3",
      "word": "greeting"
    }
  ],
  "word": "pozdrav"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pozdravný"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Odešel bez pozdravu.\n::Er ging ohne Gruß weg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "formelhafter Gruß, der als Ausdruck der Höflichkeit verwendet wird"
      ],
      "raw_tags": [
        "Korrespondenz"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Moc pozdravů posílá máma, táta, babi a děda.\n::Viele Grüße senden Mama, Papa, Oma und Opa."
        },
        {
          "text": "Pozdrav od moře vám posílají vaše vnoučata.\n::Einen Gruß vom Meer senden euch eure Enkelkinder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔzdraf"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "formelhafter Gruß zwischen Personen beim Zusammentreffen und Verabschieden",
      "sense_id": "1",
      "word": "greeting"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Korrespondenz: formelhafter Gruß, der als Ausdruck der Höflichkeit verwendet wird",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "formelhafter Gruß als Zeichen der Verbundenheit",
      "sense_id": "3",
      "word": "greeting"
    }
  ],
  "word": "pozdrav"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.