"plocka russinen ur kakan" meaning in All languages combined

See plocka russinen ur kakan on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `plɔkːa `rɵsːɪnən ˈʉr `kɑːkan
Etymology: „Russin ^(→ sv)“ ist die „Rosine“, die getrocknete Weinbeere. In verschiedenen Redewendungen so auch in plocka russinen ur kakan steht sie für etwas Positives, Wünschenswertes oder das Beste. Im Dänischen gibt es die Formulierung „rosinen i pølseenden ^(→ da)“ - „die Rosine im Wurstende“, sie geht auf die Sitte zurück, beim Würstestopfen am Ende einige Rosinen in die Wurst zu legen. So kommt auch die Deutung zustande, dass die Rosine etwas ist, auf das man wartet, etwas das am Schluss kommt, im Sinne von: das Beste kommt zum Schluss.
  1. aus etwas Dargebotenem das Beste auswählen; sich die Rosinen aus dem Kuchen klauben; sich die Rosinen herauspicken, Rosinen picken; „die Rosinen aus dem Kuchen sammeln“
    Sense id: de-plocka_russinen_ur_kakan-sv-phrase-MKn~ZrtT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich die Rosinen aus dem Kuchen picken (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Russin ^(→ sv)“ ist die „Rosine“, die getrocknete Weinbeere. In verschiedenen Redewendungen so auch in plocka russinen ur kakan steht sie für etwas Positives, Wünschenswertes oder das Beste. Im Dänischen gibt es die Formulierung „rosinen i pølseenden ^(→ da)“ - „die Rosine im Wurstende“, sie geht auf die Sitte zurück, beim Würstestopfen am Ende einige Rosinen in die Wurst zu legen. So kommt auch die Deutung zustande, dass die Rosine etwas ist, auf das man wartet, etwas das am Schluss kommt, im Sinne von: das Beste kommt zum Schluss.",
  "hyphenation": "plo·cka rus·si·nen ur ka·kan",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Dagens Nyheter 1987",
          "text": "Domänverket plockar alltså russinen ur kakan och lämnar efter sig ett landskap sönderstyckat av skogsbilvägar och hyggen.",
          "translation": "Die staatliche Waldverwaltung pickt sich also die Rosinen aus dem Kuchen und hinterlässt eine Landschaft, die durch Forstwege und Kahlschläge zerstückelt ist."
        },
        {
          "ref": "Göteborgs Posten 2002",
          "text": "Det privata plockar russinen ur kakan och den tunga delen ligger kvar inom det offentliga.",
          "translation": "Die Privatwirtschaft klaubt sich die Rosinen aus dem Kuchen, und die schwierigen Aufgaben bleiben dem öffentlichen Sektor erhalten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus etwas Dargebotenem das Beste auswählen; sich die Rosinen aus dem Kuchen klauben; sich die Rosinen herauspicken, Rosinen picken; „die Rosinen aus dem Kuchen sammeln“"
      ],
      "id": "de-plocka_russinen_ur_kakan-sv-phrase-MKn~ZrtT",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`plɔkːa `rɵsːɪnən ˈʉr `kɑːkan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich die Rosinen aus dem Kuchen picken"
    }
  ],
  "word": "plocka russinen ur kakan"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Dänisch)",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "„Russin ^(→ sv)“ ist die „Rosine“, die getrocknete Weinbeere. In verschiedenen Redewendungen so auch in plocka russinen ur kakan steht sie für etwas Positives, Wünschenswertes oder das Beste. Im Dänischen gibt es die Formulierung „rosinen i pølseenden ^(→ da)“ - „die Rosine im Wurstende“, sie geht auf die Sitte zurück, beim Würstestopfen am Ende einige Rosinen in die Wurst zu legen. So kommt auch die Deutung zustande, dass die Rosine etwas ist, auf das man wartet, etwas das am Schluss kommt, im Sinne von: das Beste kommt zum Schluss.",
  "hyphenation": "plo·cka rus·si·nen ur ka·kan",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Dagens Nyheter 1987",
          "text": "Domänverket plockar alltså russinen ur kakan och lämnar efter sig ett landskap sönderstyckat av skogsbilvägar och hyggen.",
          "translation": "Die staatliche Waldverwaltung pickt sich also die Rosinen aus dem Kuchen und hinterlässt eine Landschaft, die durch Forstwege und Kahlschläge zerstückelt ist."
        },
        {
          "ref": "Göteborgs Posten 2002",
          "text": "Det privata plockar russinen ur kakan och den tunga delen ligger kvar inom det offentliga.",
          "translation": "Die Privatwirtschaft klaubt sich die Rosinen aus dem Kuchen, und die schwierigen Aufgaben bleiben dem öffentlichen Sektor erhalten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus etwas Dargebotenem das Beste auswählen; sich die Rosinen aus dem Kuchen klauben; sich die Rosinen herauspicken, Rosinen picken; „die Rosinen aus dem Kuchen sammeln“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`plɔkːa `rɵsːɪnən ˈʉr `kɑːkan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich die Rosinen aus dem Kuchen picken"
    }
  ],
  "word": "plocka russinen ur kakan"
}

Download raw JSONL data for plocka russinen ur kakan meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.