"petere" meaning in All languages combined

See petere on Wiktionary

Verb [Latein]

Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens petō, 2. Person Singular petis, 3. Person Singular petit, 1. Person Plural petimus, 2. Person Plural petitis, 3. Person Plural petunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt petīvī, Perfekt petiī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt petēbam, Futur 1. Person Singular, Futur petam, PPP petītus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens petam, Imperativ Singular, Imperativ pete, petite [plural]
  1. transitiv:
    Sense id: de-petere-la-verb-~Di6UBb3
  2. streben nach, erstreben
    Sense id: de-petere-la-verb-~0rVO7eL
  3. jemanden um etwas bitten, etwas erbitten, verlangen, fordern, beanspruchen
    Sense id: de-petere-la-verb-yEPIPDoq
  4. wohin eilen, hingehen, (hin)fahren, einen Ort aufsuchen, einen Weg oder eine Richtung einschlagen
    Sense id: de-petere-la-verb-Ap~4mfd7
  5. auf jemanden losgehen, angreifen
    Sense id: de-petere-la-verb-ku2VdVtV
  6. nach etwas oder jemandem zielen, werfen, schlagen, stoßen
    Sense id: de-petere-la-verb-vUq0eOlS
  7. Tags: no-gloss
    Sense id: de-petere-la-verb-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: expetere, appetere, repetere, adpetere, suppetere, petita

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "expetere"
    },
    {
      "word": "appetere"
    },
    {
      "word": "repetere"
    },
    {
      "word": "adpetere"
    },
    {
      "word": "suppetere"
    },
    {
      "word": "petita"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens petō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular petis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular petit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural petimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural petitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural petunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt petīvī"
    },
    {
      "form": "Perfekt petiī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt petēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur petam"
    },
    {
      "form": "PPP petītus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens petam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ pete"
    },
    {
      "form": "petite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pe·te·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "transitiv:"
      ],
      "id": "de-petere-la-verb-~Di6UBb3"
    },
    {
      "glosses": [
        "streben nach, erstreben"
      ],
      "id": "de-petere-la-verb-~0rVO7eL",
      "raw_tags": [
        "Grundbedeutung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "pecuniam a patre petere – den Vater um Geld bitten"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 24–25.",
          "text": "„verum profecto hoc petere me precario / a vobis iussit leniter dictis bonis.“ (Plaut. Amph. prol. 24–25)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden um etwas bitten, etwas erbitten, verlangen, fordern, beanspruchen"
      ],
      "id": "de-petere-la-verb-yEPIPDoq",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "iter terra petere – den Landweg nehmen/einschlagen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wohin eilen, hingehen, (hin)fahren, einen Ort aufsuchen, einen Weg oder eine Richtung einschlagen"
      ],
      "id": "de-petere-la-verb-Ap~4mfd7",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Romani urbem (bello) petiverunt.",
          "translation": "Die Römer griffen die Stadt (mit Krieg/in einem Krieg) an."
        },
        {
          "text": "petere aliquam hasta/ense – jemanden mit einem Schwert/Speer angreifen"
        },
        {
          "text": "Caesar, cum mucronibus peteretur, toga caput abdidit dixitque nihil nisi \"Tu quoque, mi Brute?\"",
          "translation": "continentem petere – das Festland zu erreichen suchen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf jemanden losgehen, angreifen"
      ],
      "id": "de-petere-la-verb-ku2VdVtV",
      "raw_tags": [
        "feindlich"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nach etwas oder jemandem zielen, werfen, schlagen, stoßen"
      ],
      "id": "de-petere-la-verb-vUq0eOlS",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Consul esse/fieri cupit, consulatum petit",
          "translation": "Er will Konsul sein/werden, er bewarb sich um das Konsulat (Amt des Konsuls)."
        }
      ],
      "id": "de-petere-la-verb-47DEQpj8",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "word": "petere"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "expetere"
    },
    {
      "word": "appetere"
    },
    {
      "word": "repetere"
    },
    {
      "word": "adpetere"
    },
    {
      "word": "suppetere"
    },
    {
      "word": "petita"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens petō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular petis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular petit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural petimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural petitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural petunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt petīvī"
    },
    {
      "form": "Perfekt petiī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt petēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur petam"
    },
    {
      "form": "PPP petītus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens petam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ pete"
    },
    {
      "form": "petite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pe·te·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "transitiv:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "streben nach, erstreben"
      ],
      "raw_tags": [
        "Grundbedeutung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "pecuniam a patre petere – den Vater um Geld bitten"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 24–25.",
          "text": "„verum profecto hoc petere me precario / a vobis iussit leniter dictis bonis.“ (Plaut. Amph. prol. 24–25)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden um etwas bitten, etwas erbitten, verlangen, fordern, beanspruchen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "iter terra petere – den Landweg nehmen/einschlagen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wohin eilen, hingehen, (hin)fahren, einen Ort aufsuchen, einen Weg oder eine Richtung einschlagen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Romani urbem (bello) petiverunt.",
          "translation": "Die Römer griffen die Stadt (mit Krieg/in einem Krieg) an."
        },
        {
          "text": "petere aliquam hasta/ense – jemanden mit einem Schwert/Speer angreifen"
        },
        {
          "text": "Caesar, cum mucronibus peteretur, toga caput abdidit dixitque nihil nisi \"Tu quoque, mi Brute?\"",
          "translation": "continentem petere – das Festland zu erreichen suchen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf jemanden losgehen, angreifen"
      ],
      "raw_tags": [
        "feindlich"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nach etwas oder jemandem zielen, werfen, schlagen, stoßen"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Consul esse/fieri cupit, consulatum petit",
          "translation": "Er will Konsul sein/werden, er bewarb sich um das Konsulat (Amt des Konsuls)."
        }
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "word": "petere"
}

Download raw JSONL data for petere meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.