"passar inte galoscherna" meaning in All languages combined

See passar inte galoscherna on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `pasːar `ɪntə ɡaˈlɔʂːəɳa
Etymology: galosch ^(→ sv) ist ein Überschuh, der den eigentlichen Schuh schützt. Im Mittelalter wurde er aus Holz, Leder oder Kork hergestellt, später aus Gummi. Passar inte galoscherna? (Passen die Galoschen nicht?) soll die Frage der Garderobiere an den Schauspieler Georg Dahlqvist (1807 – 1873) gewesen sein, nachdem dieser aus Versehen ein Paar Damengaloschen anzuziehen versuchte. Dies wurde Synonym für die Frage „Sind Sie nicht zufrieden?“ Heute verwendet man auch die Aussage galoscherna passar (das passt) oder die Frage: passar galoscherna? Passt es? Sind Sie zufrieden?
  1. nicht zufrieden sein; nicht passen, nicht gefallen; „wenn die Galoschen nicht passen“
    Sense id: de-passar_inte_galoscherna-sv-phrase-uEbnyRh3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: wenn es nicht gefällt (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "galosch ^(→ sv) ist ein Überschuh, der den eigentlichen Schuh schützt. Im Mittelalter wurde er aus Holz, Leder oder Kork hergestellt, später aus Gummi. Passar inte galoscherna? (Passen die Galoschen nicht?) soll die Frage der Garderobiere an den Schauspieler Georg Dahlqvist (1807 – 1873) gewesen sein, nachdem dieser aus Versehen ein Paar Damengaloschen anzuziehen versuchte. Dies wurde Synonym für die Frage „Sind Sie nicht zufrieden?“ Heute verwendet man auch die Aussage galoscherna passar (das passt) oder die Frage: passar galoscherna? Passt es? Sind Sie zufrieden?",
  "hyphenation": "pas·sar inte ga·lo·scher·na",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Passar inte galoscherna så är det bara att åka hem.",
          "translation": "Du kannst ja gehen, wenn es dir nicht gefällt."
        },
        {
          "text": "Passar inte det galoscherna så finns det typ hundra andra kampsportsgym att välja på.",
          "translation": "Wenn das hier nicht dein Ding ist, gibt es hunderte anderer Kampfsportschulen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht zufrieden sein; nicht passen, nicht gefallen; „wenn die Galoschen nicht passen“"
      ],
      "id": "de-passar_inte_galoscherna-sv-phrase-uEbnyRh3",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`pasːar `ɪntə ɡaˈlɔʂːəɳa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wenn es nicht gefällt"
    }
  ],
  "word": "passar inte galoscherna"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "galosch ^(→ sv) ist ein Überschuh, der den eigentlichen Schuh schützt. Im Mittelalter wurde er aus Holz, Leder oder Kork hergestellt, später aus Gummi. Passar inte galoscherna? (Passen die Galoschen nicht?) soll die Frage der Garderobiere an den Schauspieler Georg Dahlqvist (1807 – 1873) gewesen sein, nachdem dieser aus Versehen ein Paar Damengaloschen anzuziehen versuchte. Dies wurde Synonym für die Frage „Sind Sie nicht zufrieden?“ Heute verwendet man auch die Aussage galoscherna passar (das passt) oder die Frage: passar galoscherna? Passt es? Sind Sie zufrieden?",
  "hyphenation": "pas·sar inte ga·lo·scher·na",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Passar inte galoscherna så är det bara att åka hem.",
          "translation": "Du kannst ja gehen, wenn es dir nicht gefällt."
        },
        {
          "text": "Passar inte det galoscherna så finns det typ hundra andra kampsportsgym att välja på.",
          "translation": "Wenn das hier nicht dein Ding ist, gibt es hunderte anderer Kampfsportschulen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht zufrieden sein; nicht passen, nicht gefallen; „wenn die Galoschen nicht passen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`pasːar `ɪntə ɡaˈlɔʂːəɳa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wenn es nicht gefällt"
    }
  ],
  "word": "passar inte galoscherna"
}

Download raw JSONL data for passar inte galoscherna meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.