"nära skjuter ingen hare" meaning in All languages combined

See nära skjuter ingen hare on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `næːra ˈɧʉːtər `ɪŋːən `hɑːrə Forms: nära skjuter inga harar [variant]
Etymology: Das Adjektiv nära ^(→ sv) bedeutet in seiner adverbiellen Verwendung unter anderem fast, beinahe, so gut wie. In dem Sprichwort nära skjuter ingen hare wird nära als Substantiv gebraucht, es ist das Fast, das es nicht schafft, einen Hasen zu schießen. (Nähe allein, schießt noch nicht den Hasen)
  1. es reicht nicht, nur fast erfolgreich zu sein; es reicht nicht, etwas fast getan zu haben, beinahe bringt keine Mücke um; ein Ausdruck, um zu beschreiben, dass jemandem etwas fast geglückt wäre; dicht daneben ist auch vorbei, knapp daneben ist auch vorbei; „Nahe schießt keinen Hasen“
    Sense id: de-nära_skjuter_ingen_hare-sv-phrase-Zg2TrOSQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: knapp daneben ist auch vorbei (Deutsch), a miss is as good as a mile (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adjektiv nära ^(→ sv) bedeutet in seiner adverbiellen Verwendung unter anderem fast, beinahe, so gut wie. In dem Sprichwort nära skjuter ingen hare wird nära als Substantiv gebraucht, es ist das Fast, das es nicht schafft, einen Hasen zu schießen. (Nähe allein, schießt noch nicht den Hasen)",
  "forms": [
    {
      "form": "nära skjuter inga harar",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "nä·ra sju·ter in·gen ha·re",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi var nära en uppgörelse, men nära skjuter ingen hare, säger hon.",
          "translation": "Wir waren nahe an einer Vereinbarung dran, aber knapp daneben ist auch vorbei, sagt sie."
        },
        {
          "text": "Han sade sig vara ganska nöjd ändå eftersom han hade fått så många fler röster än tidigare men nära skjuter ingen hare.",
          "translation": "Er sagte, dass er trotzdem recht zufrieden sein, weil er so viel mehr Stimmen erhalten hatte als vorher, aber knapp daneben sei auch vorbei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "es reicht nicht, nur fast erfolgreich zu sein; es reicht nicht, etwas fast getan zu haben, beinahe bringt keine Mücke um; ein Ausdruck, um zu beschreiben, dass jemandem etwas fast geglückt wäre; dicht daneben ist auch vorbei, knapp daneben ist auch vorbei; „Nahe schießt keinen Hasen“"
      ],
      "id": "de-nära_skjuter_ingen_hare-sv-phrase-Zg2TrOSQ",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`næːra ˈɧʉːtər `ɪŋːən `hɑːrə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "knapp daneben ist auch vorbei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "a miss is as good as a mile"
    }
  ],
  "word": "nära skjuter ingen hare"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Adjektiv nära ^(→ sv) bedeutet in seiner adverbiellen Verwendung unter anderem fast, beinahe, so gut wie. In dem Sprichwort nära skjuter ingen hare wird nära als Substantiv gebraucht, es ist das Fast, das es nicht schafft, einen Hasen zu schießen. (Nähe allein, schießt noch nicht den Hasen)",
  "forms": [
    {
      "form": "nära skjuter inga harar",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "nä·ra sju·ter in·gen ha·re",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi var nära en uppgörelse, men nära skjuter ingen hare, säger hon.",
          "translation": "Wir waren nahe an einer Vereinbarung dran, aber knapp daneben ist auch vorbei, sagt sie."
        },
        {
          "text": "Han sade sig vara ganska nöjd ändå eftersom han hade fått så många fler röster än tidigare men nära skjuter ingen hare.",
          "translation": "Er sagte, dass er trotzdem recht zufrieden sein, weil er so viel mehr Stimmen erhalten hatte als vorher, aber knapp daneben sei auch vorbei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "es reicht nicht, nur fast erfolgreich zu sein; es reicht nicht, etwas fast getan zu haben, beinahe bringt keine Mücke um; ein Ausdruck, um zu beschreiben, dass jemandem etwas fast geglückt wäre; dicht daneben ist auch vorbei, knapp daneben ist auch vorbei; „Nahe schießt keinen Hasen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`næːra ˈɧʉːtər `ɪŋːən `hɑːrə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "knapp daneben ist auch vorbei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "a miss is as good as a mile"
    }
  ],
  "word": "nära skjuter ingen hare"
}

Download raw JSONL data for nära skjuter ingen hare meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.