"maschinelle Übersetzung" meaning in All languages combined

See maschinelle Übersetzung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: maʃiˈnɛlə yːbɐˈzɛt͡sʊŋ Audio: De-maschinelle Übersetzung.ogg
  1. Forschungsbereich zur automatischen Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer
    Sense id: de-maschinelle_Übersetzung-de-noun-1 Topics: linguistics
  2. automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer
    Sense id: de-maschinelle_Übersetzung-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: automatische Übersetzung, maschinelle Sprachübersetzung Hypernyms: Übersetzung, Linguistik, Sprachwissenschaft, Sprache Translations: machine translation (Englisch), tłumaczenie maszynowe (Polnisch), tłumaczenie automatyczne (Polnisch), maskinöversättning (Schwedisch), maskinell översättning (Schwedisch), traducción automática (Spanisch) Translations (automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer): maskinöversättning (Schwedisch), maskinell översättning (Schwedisch)

Inflected forms

Download JSONL data for maschinelle Übersetzung meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Übersetzung"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Linguistik"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sprachwissenschaft"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sprache"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Probleme der maschinellen Übersetzung beschäftigen die Linguistik seit langem."
        },
        {
          "raw_ref": "Peter Eisenberg: Computerlinguistik. In: Lexikon der germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. v. Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand. Niemeyer, Tübingen 1980, S. 808-815; Zitat Seite 809. ISBN 3-484-10389-2.",
          "text": "„Während in manchen Bereichen, namentlich der maschinellen Übersetzung (…), Fortschritte augenblicklich nur erzielbar erscheinen, wenn linguistische Erkenntnisse berücksichtigt werden…“"
        },
        {
          "raw_ref": "Emmerich Kelih: Geschichte der Anwendung quantitativer Verfahren in der russischen Sprach- und Literaturwissenschaft. Kovač, Hamburg 2008, Seite 165. ISBN 978-3-8300-3575-6.",
          "text": "„Um das Ziel funktionierender Übersetzungsalgorithmen zu erreichen, waren jedoch eine ganze Reihe von linguistischen und technischen Aufgaben zu bewältigen, die in der Frühphase der maschinellen Übersetzung in ihrer Tragweite sicherlich nicht adäquat eingeschätzt worden sind.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forschungsbereich zur automatischen Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer"
      ],
      "id": "de-maschinelle_Übersetzung-de-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Disziplin der"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Maschinelle Übersetzungen können durch eine Nachredaktion verbessert werden."
        },
        {
          "raw_ref": "Philip Bethge: Googeln in fremden Zungen. In: DER SPIEGEL 17, 2010, S. 156-157, Zitat Seite 156.",
          "text": "„Die Epoche der maschinellen Übersetzung ist angebrochen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer"
      ],
      "id": "de-maschinelle_Übersetzung-de-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maʃiˈnɛlə yːbɐˈzɛt͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-maschinelle Übersetzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-maschinelle_Übersetzung.ogg/De-maschinelle_Übersetzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-maschinelle Übersetzung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "automatische Übersetzung"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "maschinelle Sprachübersetzung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "machine translation"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "tłumaczenie maszynowe"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "tłumaczenie automatyczne"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "maskinöversättning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "maskinell översättning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "word": "traducción automática"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer",
      "sense_id": "2",
      "word": "maskinöversättning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer",
      "sense_id": "2",
      "word": "maskinell översättning"
    }
  ],
  "word": "maschinelle Übersetzung"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Wortverbindung (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Übersetzung"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Linguistik"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sprachwissenschaft"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sprache"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Probleme der maschinellen Übersetzung beschäftigen die Linguistik seit langem."
        },
        {
          "raw_ref": "Peter Eisenberg: Computerlinguistik. In: Lexikon der germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. v. Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand. Niemeyer, Tübingen 1980, S. 808-815; Zitat Seite 809. ISBN 3-484-10389-2.",
          "text": "„Während in manchen Bereichen, namentlich der maschinellen Übersetzung (…), Fortschritte augenblicklich nur erzielbar erscheinen, wenn linguistische Erkenntnisse berücksichtigt werden…“"
        },
        {
          "raw_ref": "Emmerich Kelih: Geschichte der Anwendung quantitativer Verfahren in der russischen Sprach- und Literaturwissenschaft. Kovač, Hamburg 2008, Seite 165. ISBN 978-3-8300-3575-6.",
          "text": "„Um das Ziel funktionierender Übersetzungsalgorithmen zu erreichen, waren jedoch eine ganze Reihe von linguistischen und technischen Aufgaben zu bewältigen, die in der Frühphase der maschinellen Übersetzung in ihrer Tragweite sicherlich nicht adäquat eingeschätzt worden sind.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forschungsbereich zur automatischen Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer"
      ],
      "raw_tags": [
        "Disziplin der"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Maschinelle Übersetzungen können durch eine Nachredaktion verbessert werden."
        },
        {
          "raw_ref": "Philip Bethge: Googeln in fremden Zungen. In: DER SPIEGEL 17, 2010, S. 156-157, Zitat Seite 156.",
          "text": "„Die Epoche der maschinellen Übersetzung ist angebrochen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maʃiˈnɛlə yːbɐˈzɛt͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-maschinelle Übersetzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-maschinelle_Übersetzung.ogg/De-maschinelle_Übersetzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-maschinelle Übersetzung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "automatische Übersetzung"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "maschinelle Sprachübersetzung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "machine translation"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "tłumaczenie maszynowe"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "tłumaczenie automatyczne"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "maskinöversättning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "maskinell översättning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "word": "traducción automática"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer",
      "sense_id": "2",
      "word": "maskinöversättning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "automatische Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere durch Computer",
      "sense_id": "2",
      "word": "maskinell översättning"
    }
  ],
  "word": "maschinelle Übersetzung"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.