"mais ou menos" meaning in All languages combined

See mais ou menos on Wiktionary

Phrase [Portugiesisch]

IPA: majz‿ou ˈmenuz, majʒ‿ou ˈmenuʃ Audio: Pt mais ou menos.ogg
  1. zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa
    Sense id: de-mais_ou_menos-pt-phrase-1
  2. verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann
    Sense id: de-mais_ou_menos-pt-phrase-2
  3. quasi; mehr oder weniger
    Sense id: de-mais_ou_menos-pt-phrase-3
  4. mit mehr oder weniger Kraft; in einer anderen Weise; ungleich
    Sense id: de-mais_ou_menos-pt-phrase-4
  5. mathematisches Vorzeichen; (1) für ein Term, der sowohl positiv als auch negativ sein kann; (2) für den eingeschlossenen positiven und negativen Wert des Zahlenbereichs; für die Aufrundung oder Toleranzangabe eines Messwertes; Plusminuszeichen
    Sense id: de-mais_ou_menos-pt-phrase-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aproximadamente, cerca Translations: más o menos (Spanisch) Translations (mit mehr oder weniger Kraft; in einer anderen Weise; ungleich): más o menos (Spanisch) Translations (quasi; mehr oder weniger): mehr oder weniger (Deutsch), more or less (Englisch), più o meno (Italienisch), más o menos (Spanisch) Translations (verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann): mehr oder weniger (Deutsch), more or less (Englisch), più o meno (Italienisch), más o menos (Spanisch) Translations (zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa): mehr oder weniger (Deutsch), more or less (Englisch), più o meno (Italienisch), magis minusve (Latein), mniej więcej (Polnisch), más o menos (Spanisch)

Download JSONL data for mais ou menos meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugiesisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugiesisch",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "—\"Como vai?\" —\"Mais ou menos\".\n::—„Wie geht es dir?“ —„So einigermaßen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa"
      ],
      "id": "de-mais_ou_menos-pt-phrase-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann"
      ],
      "id": "de-mais_ou_menos-pt-phrase-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "quasi; mehr oder weniger"
      ],
      "id": "de-mais_ou_menos-pt-phrase-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "mit mehr oder weniger Kraft; in einer anderen Weise; ungleich"
      ],
      "id": "de-mais_ou_menos-pt-phrase-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "mathematisches Vorzeichen; (1) für ein Term, der sowohl positiv als auch negativ sein kann; (2) für den eingeschlossenen positiven und negativen Wert des Zahlenbereichs; für die Aufrundung oder Toleranzangabe eines Messwertes; Plusminuszeichen"
      ],
      "id": "de-mais_ou_menos-pt-phrase-5",
      "raw_tags": [
        "Mathe."
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "majz‿ou ˈmenuz"
    },
    {
      "ipa": "majʒ‿ou ˈmenuʃ"
    },
    {
      "audio": "Pt mais ou menos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Pt_mais_ou_menos.ogg/Pt_mais_ou_menos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt mais ou menos.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "aproximadamente"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "cerca"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "mehr oder weniger"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "more or less"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "più o meno"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "magis minusve"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "mniej więcej"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "mehr oder weniger"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "more or less"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "più o meno"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "mehr oder weniger"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "more or less"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "più o meno"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mit mehr oder weniger Kraft; in einer anderen Weise; ungleich",
      "sense_id": "4",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "5",
      "word": "más o menos"
    }
  ],
  "word": "mais ou menos"
}
{
  "categories": [
    "Portugiesisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)",
    "Wortverbindung (Portugiesisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Portugiesisch",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "—\"Como vai?\" —\"Mais ou menos\".\n::—„Wie geht es dir?“ —„So einigermaßen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "quasi; mehr oder weniger"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "mit mehr oder weniger Kraft; in einer anderen Weise; ungleich"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "mathematisches Vorzeichen; (1) für ein Term, der sowohl positiv als auch negativ sein kann; (2) für den eingeschlossenen positiven und negativen Wert des Zahlenbereichs; für die Aufrundung oder Toleranzangabe eines Messwertes; Plusminuszeichen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Mathe."
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "majz‿ou ˈmenuz"
    },
    {
      "ipa": "majʒ‿ou ˈmenuʃ"
    },
    {
      "audio": "Pt mais ou menos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Pt_mais_ou_menos.ogg/Pt_mais_ou_menos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt mais ou menos.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "aproximadamente"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "cerca"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "mehr oder weniger"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "more or less"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "più o meno"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "magis minusve"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "mniej więcej"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "zur Vermeidung einer präzisen Beurteilung verwendete Floskel; ungefähr; circa",
      "sense_id": "1",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "mehr oder weniger"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "more or less"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "più o meno"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "verwendet, um zu Ausdruck zu bringen, dass man etwas nicht do gut kann",
      "sense_id": "2",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "mehr oder weniger"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "more or less"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "più o meno"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "quasi; mehr oder weniger",
      "sense_id": "3",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mit mehr oder weniger Kraft; in einer anderen Weise; ungleich",
      "sense_id": "4",
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "5",
      "word": "más o menos"
    }
  ],
  "word": "mais ou menos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.