"kratsa kastanjerna ur elden för någon" meaning in All languages combined

See kratsa kastanjerna ur elden för någon on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `kratsa kaˈstanjəɳa ˈʉːr ˈɛ̝ldən ˈfœːr `noːɡɔn Forms: raka kastanjerna ur elden [variant], krafsa kastanjerna ur elden [variant]
Etymology: Kratsa kastanjerna ur elden leitet sich aus einer alten, von Jean de La Fontaine behandelten Fabel her, in der ein Affe eine Katze überredet, geröstete Kastanien aus einer Glut zu kratzen, die er dann selbst verspeist.
  1. jemandem aus einer schwierigen Situation helfen, wobei man oft selbst ein Risiko eingeht; die Kastanien aus dem Feuer holen; für jemanden anders Schwierigkeiten aus dem Weg räumen, etwas tun, das für den anderen schwer, gefährlich oder unangenehm ist
    Sense id: de-kratsa_kastanjerna_ur_elden_för_någon-sv-phrase-gHhT~7Qz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: die Kastanien aus dem Feuer holen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kratsa kastanjerna ur elden leitet sich aus einer alten, von Jean de La Fontaine behandelten Fabel her, in der ein Affe eine Katze überredet, geröstete Kastanien aus einer Glut zu kratzen, die er dann selbst verspeist.",
  "forms": [
    {
      "form": "raka kastanjerna ur elden",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "krafsa kastanjerna ur elden",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den sorgliga sanningen är nämligen att borgerliga regeringar åtskilliga gånger har kratsat kastanjerna ur elden för sossarna.",
          "translation": "Die traurige Wahrheit ist nämlich, dass die bürgerliche Regierung unzählige Male die Kastanien für die Sozis aus dem Feuer geholt hat."
        },
        {
          "text": "Vad den svenska regeringen gör är att krafsa kastanjerna ur elden för oansvariga bankdirektörer och låta allmänheten och företagen betala.",
          "translation": "Was die schwedische Regierung macht, ist für verantwortungslose Bankdirektoren „die Kastanien aus dem Feuer holen,“ um dann die Allgemeinheit und die Unternehmen dafür bezahlen zu lassen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem aus einer schwierigen Situation helfen, wobei man oft selbst ein Risiko eingeht; die Kastanien aus dem Feuer holen; für jemanden anders Schwierigkeiten aus dem Weg räumen, etwas tun, das für den anderen schwer, gefährlich oder unangenehm ist"
      ],
      "id": "de-kratsa_kastanjerna_ur_elden_för_någon-sv-phrase-gHhT~7Qz",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`kratsa kaˈstanjəɳa ˈʉːr ˈɛ̝ldən ˈfœːr `noːɡɔn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "die Kastanien aus dem Feuer holen"
    }
  ],
  "word": "kratsa kastanjerna ur elden för någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Kratsa kastanjerna ur elden leitet sich aus einer alten, von Jean de La Fontaine behandelten Fabel her, in der ein Affe eine Katze überredet, geröstete Kastanien aus einer Glut zu kratzen, die er dann selbst verspeist.",
  "forms": [
    {
      "form": "raka kastanjerna ur elden",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "krafsa kastanjerna ur elden",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den sorgliga sanningen är nämligen att borgerliga regeringar åtskilliga gånger har kratsat kastanjerna ur elden för sossarna.",
          "translation": "Die traurige Wahrheit ist nämlich, dass die bürgerliche Regierung unzählige Male die Kastanien für die Sozis aus dem Feuer geholt hat."
        },
        {
          "text": "Vad den svenska regeringen gör är att krafsa kastanjerna ur elden för oansvariga bankdirektörer och låta allmänheten och företagen betala.",
          "translation": "Was die schwedische Regierung macht, ist für verantwortungslose Bankdirektoren „die Kastanien aus dem Feuer holen,“ um dann die Allgemeinheit und die Unternehmen dafür bezahlen zu lassen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem aus einer schwierigen Situation helfen, wobei man oft selbst ein Risiko eingeht; die Kastanien aus dem Feuer holen; für jemanden anders Schwierigkeiten aus dem Weg räumen, etwas tun, das für den anderen schwer, gefährlich oder unangenehm ist"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`kratsa kaˈstanjəɳa ˈʉːr ˈɛ̝ldən ˈfœːr `noːɡɔn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "die Kastanien aus dem Feuer holen"
    }
  ],
  "word": "kratsa kastanjerna ur elden för någon"
}

Download raw JSONL data for kratsa kastanjerna ur elden för någon meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.